1 Crônicas 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 d e Noá o quarto, e de Rafa o quinto.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 B elá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 A bisua, Naamã, Aoá,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G êra, Sefufã e Hurão.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 E stes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;

Y estos son los hijos de Aod, estos los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manahat:

7 N aamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.

Naamán, Ahías y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza y a Ahiud.

8 S aaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.

9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 J euz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos son sus hijos, jefes de familias.

11 D e Husim teve Abitube e Elpaal.

Mas de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

12 O s filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),

Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),

13 B erias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel,

Bería también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.

14 A iô, Sasaque e Jerimote.

Y Ahío, Sasac, Jeremot,

15 Z ebadias, Arade, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M icael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;

Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería.

17 Z ebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,

Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I smerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;

Ismerai, Jezlías y Jobab, hijos de Elpaal.

19 J aquim, Zicri, Zabdi,

Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Ziletai, Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A daías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;

Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei.

22 I spã, Eber, Eliel,

E Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdom, Zicri, Hanã,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 H ananias, Elão, Antotias,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I fdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac.

26 S anserai, Searias, Atalias,

Y Samserai, Seharías, Atalías,

27 J aaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroham.

28 E stes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca,

30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,

y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 G edor, Aiô, Zequer e Miclote.

Gedor, Ahío y Zequer.

32 M iclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.

Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.

33 N er foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.

34 F ilho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.

Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

35 O s filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.

Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A caz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;

Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.

37 M oza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.

Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A zel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 O s filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

40 O s filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.