1 N ão tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
No tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos;
2 p orque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
Porque su corazón piensa en robar, E iniquidad hablan sus labios.
3 C om a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
Con sabiduría se edificará la casa, Y con prudencia se afirmará;
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
Y con ciencia se llenarán las cámaras De todo bien preciado y agradable.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
El hombre sabio es fuerte, Y de pujante vigor el hombre docto.
6 P orque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
Porque con ingenio harás la guerra, Y en la multitud de consejeros está la victoria.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
Alta está para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.
8 A quele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
Al que piensa hacer el mal, Le llamarán hombre de malos pensamientos.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
El pensamiento del necio es pecado, Y abominación a los hombres el escarnecedor.
10 S e enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.
11 L ivra os que estão sendo levados ã morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Libra a los que son llevados a la muerte; Salva a los que están en peligro de muerte.
12 S e disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
Porque si dijeres: Ciertamente no lo supimos, ¿Acaso no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, Y dará al hombre según sus obras.
13 C ome mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y el panal es dulce a tu paladar.
14 S abe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
Así será a tu alma el conocimiento de la sabiduría; Si la hallares tendrás recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.
15 N ão te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
Oh impío, no aceches la tienda del justo, No saquees su cámara;
16 P orque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
Porque siete veces cae el justo, y vuelve a levantarse; Mas los impíos caerán en el mal.
17 Q uando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
Cuando cayere tu enemigo, no te regocijes, Y cuando tropezare, no se alegre tu corazón;
18 p ara que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
No sea que Jehová lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.
19 N ão te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
No te entremetas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;
20 p orque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
Porque para el malo no habrá buen fin, Y la lámpara de los impíos será apagada.
21 F ilho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
Teme a Jehová, hijo mío, y al rey; No te entremetas con los veleidosos;
22 P orque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
Porque su quebrantamiento vendrá de repente; Y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
23 T ambém estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
También estos son dichos de los sabios: Hacer acepción de personas en el juicio no es bueno.
24 A quele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
El que dijere al malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones;
25 m as para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
Mas los que lo reprendieren tendrán felicidad, Y sobre ellos vendrá gran bendición.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
Besados serán los labios Del que responde palabras rectas.
27 P repara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
Prepara tus labores fuera, Y disponlas en tus campos, Y después edificarás tu casa.
28 N ão sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
No seas sin causa testigo contra tu prójimo, Y no lisonjees con tus labios.
29 N ão digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
No digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.
30 P assei junto ao campo do preguiçoso, e junto ã vinha do homem falto de entendimento;
Pasé junto al campo del hombre perezoso, Y junto a la viña del hombre falto de entendimiento;
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
Y he aquí que por toda ella habían crecido los espinos, Ortigas habían ya cubierto su faz, Y su cerca de piedra estaba ya destruida.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
Miré, y lo puse en mi corazón; Lo vi, y tomé consejo.
33 U m pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34 a ssim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Así vendrá como caminante tu necesidad, Y tu pobreza como hombre armado.