1 Cronache 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B eniamino generò Bela, suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 N oca il quarto e Rafa il quinto.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 I figli di Bela furono: Addar, Ghera, Abiud,

Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,

4 A bisua, Naaman, Aoa,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G hera, Sefufan e Curam.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 Q uesti furono i figli di Ecud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furono deportati a Manacat:

Y estos son los hijos de Aod, estos los jefes de casas paternas que habitaron en Geba y fueron transportados a Manahat:

7 N aaman, Aiia e Ghera, che li deportò. Egli generò Uzza e Aiud.

Naamán, Ahías y Gera; éste los transportó, y engendró a Uza y a Ahiud.

8 S aaraim ebbe dei figli nella terra di Moab, dopo che ebbe ripudiato le sue mogli Cusim e Baara.

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Baara que eran sus mujeres.

9 D a Codes sua moglie ebbe: Iobab, Sibia, Mesa, Malcam,

Engendró, pues, de Hodes su mujer a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 I eus, Sochia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di famiglie patriarcali.

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos son sus hijos, jefes de familias.

11 D a Cusim ebbe: Abitub ed Elpaal.

Mas de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

12 I figli di Elpaal furono: Eber, Misam e Semed. Questi costruì Ono, Lod e i villaggi vicini.

Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),

13 B eria e Sema erano i capi delle famiglie che abitavano Aialon e misero in fuga gli abitanti di Gat.

Bería también, y Sema, que fueron jefes de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron a los moradores de Gat.

14 A io, Sasac, Ieremot,

Y Ahío, Sasac, Jeremot,

15 Z ebadia, Arad, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M icael, Ispa, Ioa erano figli di Beria.

Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería.

17 Z ebadia, Mesullam, Chizchi, Eber,

Y Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I smerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.

Ismerai, Jezlías y Jobab, hijos de Elpaal.

19 I achim, Zicri, Zabdi,

Y Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Silletai, Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A daia, Beraia e Simrat erano figli di Simei.

Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei.

22 I span, Eber, Eliel,

E Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdon, Zicri, Canan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 A nania, Elam, Antotiia,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I fdeia e Penuel erano figli di Sasac.

Ifdaías y Peniel, hijos de Sasac.

26 S amserai, Secaria, Atalia,

Y Samserai, Seharías, Atalías,

27 I aaresia, Eliia e Zicri erano figli di Ieoram.

Jaresías, Elías y Zicri, hijos de Jeroham.

28 Q uesti erano capi di famiglie patriarcali, capi secondo le loro generazioni, e abitavano a Gerusalemme.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalén.

29 I l padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.

Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca,

30 I l suo figlio primogenito fu Abdon. Poi ebbe Sur, Chis, Baal, Nadab,

y su hijo primogénito Abdón, y Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 G hedor, Aio, Zecher e Miclot.

Gedor, Ahío y Zequer.

32 M iclot generò Simea. Anche questi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme insieme con i loro fratelli.

Y Miclot engendró a Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalén, enfrente de ellos.

33 N er generò Chis; Chis generò Saul; Saul generò Gionatan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.

Ner engendró a Cis, Cis engendró a Saúl, y Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.

34 I l figlio di Gionatan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.

Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.

35 I figli di Mica furono: Piton, Melec, Taarea, Aaz.

Los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A az generò Ieoadda; Ieoadda generò Alemet, Azmavet e Zimri; Zimri generò Mosa;

Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa.

37 M osa generò Binea, che ebbe per figlio Rafa, che ebbe per figlio Eleasa, che ebbe per figlio Asel.

Mosa engendró a Bina, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.

38 A sel ebbe sei figli, dei quali questi sono i nomi: Azricam, Bocru, Ismael, Searia, Obadia e Canan. Tutti questi erano figli di Asel.

Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán; todos éstos fueron hijos de Azel.

39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam il suo primogenito, Ieus il secondo ed Elifelet il terzo.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.

40 I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.