1 Cronache 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B eniamino generò Bela, suo primogenito, Asbel il secondo, Aara il terzo,

Benjamín fue el padre de Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

2 N oca il quarto e Rafa il quinto.

Noha el cuarto, y Rafa el quinto.

3 I figli di Bela furono: Addar, Ghera, Abiud,

Y Bela tuvo hijos: Adar, Gera, Abiud,

4 A bisua, Naaman, Aoa,

Abisúa, Naamán, Ahoa,

5 G hera, Sefufan e Curam.

Gera, Sefufán e Hiram.

6 Q uesti furono i figli di Ecud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furono deportati a Manacat:

Y estos son los hijos de Aod: estos son los jefes de las casas paternas de los habitantes de Geba, y que fueron llevados al destierro a Manahat,

7 N aaman, Aiia e Ghera, che li deportò. Egli generò Uzza e Aiud.

es decir, Naamán, Ahías y Gera; éste los llevó al destierro, y fue el padre de Uza y de Ahiud.

8 S aaraim ebbe dei figli nella terra di Moab, dopo che ebbe ripudiato le sue mogli Cusim e Baara.

Saharaim tuvo hijos en la tierra de Moab, después de repudiar a sus mujeres Husim y Baara.

9 D a Codes sua moglie ebbe: Iobab, Sibia, Mesa, Malcam,

Y de su mujer Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,

10 I eus, Sochia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di famiglie patriarcali.

Jeúz, Saquías y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de las casas paternas.

11 D a Cusim ebbe: Abitub ed Elpaal.

Y de Husim tuvo a Abitob y a Elpaal.

12 I figli di Elpaal furono: Eber, Misam e Semed. Questi costruì Ono, Lod e i villaggi vicini.

Los hijos de Elpaal fueron Heber, Misam y Semed, que edificó a Ono y Lod con sus aldeas;

13 B eria e Sema erano i capi delle famiglie che abitavano Aialon e misero in fuga gli abitanti di Gat.

Bería y Sema, que fueron jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón, hicieron huir a los habitantes de Gat;

14 A io, Sasac, Ieremot,

y Ahío, Sasac y Jeremot.

15 Z ebadia, Arad, Eder,

Zebadías, Arad, Ader,

16 M icael, Ispa, Ioa erano figli di Beria.

Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.

17 Z ebadia, Mesullam, Chizchi, Eber,

Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,

18 I smerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal.

Ishmerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.

19 I achim, Zicri, Zabdi,

Jaquim, Zicri, Zabdi,

20 E lienai, Silletai, Eliel,

Elienai, Ziletai, Eliel,

21 A daia, Beraia e Simrat erano figli di Simei.

Adaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simei.

22 I span, Eber, Eliel,

Ispán, Heber, Eliel,

23 A bdon, Zicri, Canan,

Abdón, Zicri, Hanán,

24 A nania, Elam, Antotiia,

Hananías, Elam, Anatotías,

25 I fdeia e Penuel erano figli di Sasac.

Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.

26 S amserai, Secaria, Atalia,

Samserai, Seharías, Atalías,

27 I aaresia, Eliia e Zicri erano figli di Ieoram.

Jaresías, Elías y Zicri fueron los hijos de Jeroham.

28 Q uesti erano capi di famiglie patriarcali, capi secondo le loro generazioni, e abitavano a Gerusalemme.

Estos fueron jefes de las casas paternas conforme a sus generaciones, hombres principales que vivieron en Jerusalén.

29 I l padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.

En Gabaón habitaba Jehiel, padre de Gabaón, y el nombre de su mujer era Maaca;

30 I l suo figlio primogenito fu Abdon. Poi ebbe Sur, Chis, Baal, Nadab,

y su primogénito fue Abdón; después Zur, Cis, Baal, Nadab,

31 G hedor, Aio, Zecher e Miclot.

Gedor, Ahío y Zequer.

32 M iclot generò Simea. Anche questi abitarono di fronte ai loro fratelli a Gerusalemme insieme con i loro fratelli.

Miclot fue el padre de Simea. Y habitaban también con sus parientes en Jerusalén enfrente de sus otros parientes.

33 N er generò Chis; Chis generò Saul; Saul generò Gionatan, Malchisua, Abinadab, Esbaal.

Ner fue el padre de Cis, Cis fue padre de Saúl y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es Baal.

34 I l figlio di Gionatan fu Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.

El hijo de Jonatán fue Merib Baal, y Merib Baal fue el padre de Micaía.

35 I figli di Mica furono: Piton, Melec, Taarea, Aaz.

Los hijos de Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.

36 A az generò Ieoadda; Ieoadda generò Alemet, Azmavet e Zimri; Zimri generò Mosa;

Acaz fue el padre de Joada, Joada fue padre de Alemet, Azmavet y Zimri, y Zimri engendró a Mosa;

37 M osa generò Binea, che ebbe per figlio Rafa, che ebbe per figlio Eleasa, che ebbe per figlio Asel.

y Mosa fue el padre de Bina; Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.

38 A sel ebbe sei figli, dei quali questi sono i nomi: Azricam, Bocru, Ismael, Searia, Obadia e Canan. Tutti questi erano figli di Asel.

Azel tuvo seis hijos y estos eran sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.

39 I figli di Esec suo fratello furono: Ulam il suo primogenito, Ieus il secondo ed Elifelet il terzo.

Los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, y Elifelet el tercero.

40 I figli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furono discendenti di Beniamino.

Los hijos de Ulam eran hombres fuertes de gran valor, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, 150 en total. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.