Proverbi 19 ~ Proverbios 19

picture

1 M eglio un povero che cammina nella sua integrità, che chi è perverso di labbra e anche stolto.

Mejor es el pobre que anda en su integridad Que el de labios perversos y necio.

2 L o zelo senza conoscenza non è cosa buona; chi cammina in fretta sbaglia strada.

Tampoco es bueno para una persona carecer de conocimiento, Y el que se apresura con los pies peca.

3 L a stoltezza dell’uomo ne perverte la via, ma il suo cuore si irrita contro il Signore.

La insensatez del hombre pervierte su camino, Y su corazón se irrita contra el Señor.

4 L e ricchezze procurano gran numero di amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.

La riqueza añade muchos amigos, Pero el pobre es separado de su amigo.

5 I l falso testimone non rimarrà impunito, chi spaccia menzogne non avrà scampo.

El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras no escapará.

6 M olti corteggiano l’uomo generoso, tutti sono amici dell’uomo che offre regali.

Muchos buscan el favor del generoso, Y todo hombre es amigo del que da.

7 T utti i fratelli del povero lo odiano; quanto più gli amici suoi si allontaneranno da lui! Egli li supplica con parole, ma già sono scomparsi.

Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Los persigue con palabras, pero ellos se han ido.

8 C hi acquista senno ama se stesso, e chi serba con cura l’intelligenza troverà del bene.

El que adquiere cordura ama su alma; El que guarda la prudencia hallará el bien.

9 I l falso testimone non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.

El testigo falso no quedará sin castigo, Y el que cuenta mentiras perecerá.

10 V ivere nel lusso non s’addice allo stolto; quanto meno si addice allo schiavo dominare sui prìncipi!

Al necio no conviene la vida de lujo; Mucho menos a un siervo gobernar a los príncipes.

11 I l senno rende l’uomo lento all’ira ed egli considera un suo onore passare sopra le offese.

La discreción del hombre le hace lento para la ira, Y su gloria es pasar por alto una ofensa.

12 L ’ira del re è come il ruggito di un leone, ma il suo favore è come rugiada sull’erba.

Como rugido de león es la ira del rey, Y su favor como rocío sobre la hierba.

13 U n figlio stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse di una moglie sono il gocciolare continuo di un tetto.

El hijo necio es ruina de su padre, Y gotera constante las contiendas de una esposa.

14 C asa e ricchezze sono un’eredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono del Signore.

Casa y riqueza son herencia de los padres, Pero la mujer prudente viene del Señor.

15 L a pigrizia fa cadere nel torpore, e la persona indolente patirà la fame.

La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma ociosa sufrirá hambre.

16 C hi osserva il precetto preserva la sua vita, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.

El que guarda el mandamiento guarda su alma, Pero el que desprecia sus caminos morirá.

17 C hi ha pietà del povero presta al Signore, che gli contraccambierà l’opera buona.

El que se apiada del pobre presta al Señor, Y El lo recompensará por su buena obra.

18 C astiga tuo figlio mentre c’è ancora speranza, ma non lasciarti andare sino a farlo morire.

Disciplina a tu hijo mientras hay esperanza, Pero no desee tu alma causarle la muerte.

19 L ’uomo dalla collera violenta deve essere punito, perché, se lo liberi, dovrai tornare daccapo.

El hombre de gran ira llevará el castigo, Porque si tú lo rescatas, tendrás que hacerlo de nuevo.

20 A scolta il consiglio e ricevi l’istruzione, affinché tu diventi saggio per il resto della vita.

Escucha el consejo y acepta la corrección, Para que seas sabio el resto de tus días.

21 C i sono molti disegni nel cuore dell’uomo, ma il piano del Signore è quello che sussiste.

Muchos son los planes en el corazón del hombre, Mas el consejo del Señor permanecerá.

22 C iò che rende caro l’uomo è la bontà, e un povero vale più di un bugiardo.

Lo que es deseable en un hombre es su bondad, Y es mejor ser pobre que mentiroso.

23 I l timore del Signore conduce alla vita; chi l’ha si sazia e passa la notte senza essere visitato dal male.

El temor del Señor conduce a la vida, Para poder dormir satisfecho, sin ser tocado por el mal.

24 I l pigro tuffa la mano nel piatto e non fa neppure tanto da portarla alla bocca.

El perezoso mete su mano en el plato, Y ni aun a su boca la llevará.

25 P ercuoti il beffardo, e l’ingenuo diventerà prudente; riprendi l’intelligente e imparerà la scienza.

Golpea al insolente y el ingenuo se volverá astuto, Pero reprende al que tiene inteligencia y ganará en conocimiento.

26 I l figlio che fa vergogna e disonore rovina suo padre e scaccia sua madre.

El que asalta a su padre y echa fuera a su madre Es un hijo que trae vergüenza y desgracia.

27 C essa, figlio mio, d’ascoltare l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.

Cesa, hijo mío, de escuchar la instrucción, Y te desviarás de las palabras de sabiduría.

28 I l testimone iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia l’iniquità.

El testigo perverso se burla de la justicia, Y la boca de los impíos esparce iniquidad.

29 I giudici sono stabiliti per i beffardi, e le percosse per il dorso degli stolti.

Los juicios están preparados para los insolentes, Y los azotes para la espalda de los necios.