Salmi 118 ~ Salmos 118

picture

1 C elebrate il Signore, perché egli è buono, perché la sua bontà dura in eterno.

Den gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

2 S ì, dica Israele: «La sua bontà dura in eterno».

Diga ahora Israel: “Para siempre es Su misericordia.”

3 S ì, dica la casa di Aaronne: «La sua bontà dura in eterno».

Diga ahora la casa de Aarón: “Para siempre es Su misericordia.”

4 S ì, dicano quelli che temono il Signore: «La sua bontà dura in eterno».

Digan ahora los que temen (reverencian) al Señor: “Para siempre es Su misericordia.”

5 N ella mia angoscia invocai il Signore; il Signore mi rispose e mi portò in salvo.

En medio de mi angustia invoqué al Señor; El Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.

6 I l Signore è per me, io non temerò; che cosa può farmi l’uomo ?

El Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

7 I l Signore è per me, fra i miei soccorritori, e io vedrò quanto desidero sui miei nemici.

El Señor está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

8 È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo;

Es mejor refugiarse en el Señor Que confiar en el hombre.

9 è meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei prìncipi.

Es mejor refugiarse en el Señor Que confiar en príncipes.

10 T utte le nazioni mi avevano circondato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.

Todas las naciones me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

11 M i avevano circondato, sì, mi avevano accerchiato; nel nome del Signore, eccole da me sconfitte.

Me rodearon, sí, me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

12 M i avevano circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome del Signore io le ho sconfitte.

Me rodearon como abejas; Fueron extinguidas como fuego de espinos; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

13 T u mi avevi spinto con violenza per farmi cadere, ma il Signore mi ha soccorso.

Me empujaste con violencia para que cayera, Pero el Señor me ayudó.

14 I l Signore è la mia forza e il mio cantico, egli è stato la mia salvezza.

El Señor es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí.

15 U n grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: «La destra del Signore fa prodigi.

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra del Señor hace proezas.

16 L a destra del Signore si è alzata, la destra del Signore fa prodigi».

La diestra del Señor es exaltada; La diestra del Señor hace proezas.

17 I o non morirò, anzi vivrò, e racconterò le opere del Signore.

No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras del Señor.

18 C erto, il Signore mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.

El Señor me ha reprendido severamente, Pero no me ha entregado a la muerte.

19 A pritemi le porte della giustizia; io vi entrerò e celebrerò il Signore.

Abranme las puertas de la justicia; Entraré por ellas y daré gracias al Señor.

20 Q uesta è la porta del Signore; i giusti entreranno per essa.

Esta es la puerta del Señor; Los justos entrarán por ella.

21 T i celebrerò perché mi hai risposto e sei stato la mia salvezza.

Te daré gracias porque me has respondido, Y has sido mi salvación.

22 L a pietra che i costruttori avevano disprezzata è divenuta la pietra angolare.

La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

23 Q uesta è opera del Signore, è cosa meravigliosa agli occhi nostri.

Obra del Señor es esto; Admirable a nuestros ojos.

24 Q uesto è il giorno che il Signore ci ha preparato; festeggiamo e rallegriamoci in esso.

Este es el día que el Señor ha hecho; Regocijémonos y alegrémonos en él.

25 O Signore, dacci la salvezza! O Signore, facci prosperare!

Te rogamos, oh Señor, sálva nos ahora; Te rogamos, oh Señor, prospéra nos ahora.

26 B enedetto colui che viene nel nome del Signore. Noi vi benediciamo dalla casa del Signore.

Bendito el que viene en el nombre del Señor; Desde la casa del Señor los bendecimos.

27 I l Signore è Dio e risplende su di noi; legate la vittima della solennità e portatela ai corni dell’altare.

El Señor es Dios y nos ilumina; Aten el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.

28 T u sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

Tú eres mi Dios, y Te doy gracias; Tú eres mi Dios, y yo Te exalto.

29 C elebrate il Signore, poiché è buono, perché la sua bontà dura in eterno.

Den gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.