Salmos 118 ~ Salmos 118

picture

1 D êem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Den gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

2 Q ue Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”

Diga ahora Israel: “Para siempre es Su misericordia.”

3 O s sacerdotes digam: “O seu amor dura para sempre!”

Diga ahora la casa de Aarón: “Para siempre es Su misericordia.”

4 O s que temem o Senhor digam: “O seu amor dura para sempre!”

Digan ahora los que temen (reverencian) al Señor: “Para siempre es Su misericordia.”

5 N a minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.

En medio de mi angustia invoqué al Señor; El Señor me respondió y me puso en un lugar espacioso.

6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?

El Señor está a mi favor; no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre ?

7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.

El Señor está por mí entre los que me ayudan; Por tanto, miraré triunfante sobre los que me aborrecen.

8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.

Es mejor refugiarse en el Señor Que confiar en el hombre.

9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.

Es mejor refugiarse en el Señor Que confiar en príncipes.

10 T odas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

Todas las naciones me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

11 C ercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

Me rodearon, sí, me rodearon; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

12 C ercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!

Me rodearon como abejas; Fueron extinguidas como fuego de espinos; En el nombre del Señor ciertamente las destruí.

13 E mpurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.

Me empujaste con violencia para que cayera, Pero el Señor me ayudó.

14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.

El Señor es mi fortaleza y mi canción, Y ha sido salvación para mí.

15 A legres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: “A mão direita do Senhor age com poder!

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra del Señor hace proezas.

16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder!”

La diestra del Señor es exaltada; La diestra del Señor hace proezas.

17 N ão morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.

No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras del Señor.

18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.

El Señor me ha reprendido severamente, Pero no me ha entregado a la muerte.

19 A bram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.

Abranme las puertas de la justicia; Entraré por ellas y daré gracias al Señor.

20 E sta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.

Esta es la puerta del Señor; Los justos entrarán por ella.

21 D ou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.

Te daré gracias porque me has respondido, Y has sido mi salvación.

22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.

La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser la piedra principal del ángulo.

23 I sso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.

Obra del Señor es esto; Admirable a nuestros ojos.

24 E ste é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.

Este es el día que el Señor ha hecho; Regocijémonos y alegrémonos en él.

25 S alva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.

Te rogamos, oh Señor, sálva nos ahora; Te rogamos, oh Señor, prospéra nos ahora.

26 B endito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.

Bendito el que viene en el nombre del Señor; Desde la casa del Señor los bendecimos.

27 O Senhor é Deus, e ele fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.

El Señor es Dios y nos ilumina; Aten el sacrificio de la fiesta con cuerdas a los cuernos del altar.

28 T u és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!

Tú eres mi Dios, y Te doy gracias; Tú eres mi Dios, y yo Te exalto.

29 D êem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Den gracias al Señor, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.