Salmos 118 ~ Psalm 118

picture

1 D êem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.

2 Q ue Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”

Let Israel now say, “His mercy endures forever.”

3 O s sacerdotes digam: “O seu amor dura para sempre!”

Let the house of Aaron now say, “His mercy endures forever.”

4 O s que temem o Senhor digam: “O seu amor dura para sempre!”

Let those who fear the Lord now say, “His mercy endures forever.”

5 N a minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.

I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place.

6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?

The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?

7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.

The Lord is for me among those who help me; Therefore I shall see my desire on those who hate me.

8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.

It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.

9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.

It is better to trust in the Lord Than to put confidence in princes.

10 T odas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

All nations surrounded me, But in the name of the Lord I will destroy them.

11 C ercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.

They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the Lord I will destroy them.

12 C ercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!

They surrounded me like bees; They were quenched like a fire of thorns; For in the name of the Lord I will destroy them.

13 E mpurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.

You pushed me violently, that I might fall, But the Lord helped me.

14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.

The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.

15 A legres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: “A mão direita do Senhor age com poder!

The voice of rejoicing and salvation Is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.

16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder!”

The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.

17 N ão morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.

I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.

18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.

The Lord has chastened me severely, But He has not given me over to death.

19 A bram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.

Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.

20 E sta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.

This is the gate of the Lord, Through which the righteous shall enter.

21 D ou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.

I will praise You, For You have answered me, And have become my salvation.

22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.

The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.

23 I sso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.

This was the Lord ’s doing; It is marvelous in our eyes.

24 E ste é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.

This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it.

25 S alva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.

Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity.

26 B endito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.

Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord.

27 O Senhor é Deus, e ele fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.

God is the Lord, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.

28 T u és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!

You are my God, and I will praise You; You are my God, I will exalt You.

29 D êem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.