Salmos 36 ~ Psalm 36

picture

1 H á no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.

An oracle within my heart concerning the transgression of the wicked: There is no fear of God before his eyes.

2 E le se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.

For he flatters himself in his own eyes, When he finds out his iniquity and when he hates.

3 A s palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.

The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.

4 A té na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.

He devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.

5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.

Your mercy, O Lord, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.

6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.

Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Lord, You preserve man and beast.

7 C omo é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.

How precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.

8 E les se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.

They are abundantly satisfied with the fullness of Your house, And You give them drink from the river of Your pleasures.

9 P ois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.

For with You is the fountain of life; In Your light we see light.

10 E stende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.

Oh, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.

11 N ão permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.

Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.

12 L á estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!

There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.