Salmos 36 ~ Salmos 36

picture

1 H á no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.

La maldad habla al corazón del impío; en su opinión, no hay por qué temer a Dios.

2 E le se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.

Vive halagándose a sí mismo, seguro de que su maldad no es condenable.

3 A s palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.

Sus palabras son malvadas y fraudulentas; dejó de ser sabio y de practicar el bien.

4 A té na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.

Aun acostado hace planes malvados; va por el mal camino, y disfruta de su maldad.

5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.

Pero tu misericordia, Señor, llega a los cielos; ¡tu fidelidad se extiende hasta las nubes!

6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.

Tu justicia es como las grandes montañas; tus sentencias son como el mar profundo; ¡tú, Señor, cuidas de hombres y animales!

7 C omo é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.

Dios mío, ¡cuán preciosa es tu misericordia! ¡La humanidad se acoge a la sombra de tus alas!

8 E les se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.

En tu templo se sacian de ricos alimentos; tú apagas su sed en un río de aguas deliciosas.

9 P ois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.

En ti se halla el manantial de la vida, y por tu luz podemos ver la luz.

10 E stende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.

Muestra tu misericordia a los que te conocen; muestra tu justicia a los de recto corazón.

11 N ão permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.

No dejes que los soberbios me aplasten, ni que el poder de los impíos me sacuda.

12 L á estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!

Vean allí, caídos, a los que practican el mal; ¡rodaron por el suelo, y no volvieron a levantarse!