1 E ntão esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
Al ver estos tres hombres que Job se consideraba inocente, optaron por no decir más.
2 M as Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
Pero Eliú hijo de Baraquel, que era buzita y de la familia de Ram, se levantó temblando de ira en contra de Job porque éste se creía más justo que Dios.
3 T ambém se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
También se enojó con los tres amigos, porque habían condenado a Job pero no habían sabido responderle.
4 E liú tinha ficado esperando para falar a Jó porque eles eram mais velhos que ele.
Como los amigos de Job eran mayores que él, Eliú había guardado silencio,
5 M as, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
pero finalmente se enojó al darse cuenta de que ellos no hallaban cómo responder,
6 E ntão Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: “Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
y armándose de valor tomó la palabra. Esto es lo que Eliú hijo de Baraquel, el buzita, dijo: Primer discurso de Eliú «Yo soy muy joven, y ustedes son ya mayores. Por eso tenía miedo de expresar mi opinión.
7 O s que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
Más bien, pensaba: “¡Que hable la experiencia! ¡Que muestren los muchos años su sabiduría!”
8 M as é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento; o sopro do Todo-poderoso.
Sin embargo, en todos nosotros hay un espíritu; el soplo del Todopoderoso nos da entendimiento.
9 N ão são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
No son los años los que dan sabiduría, ni son los ancianos los que actúan con justicia.
10 “ Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
Por eso pienso que ustedes deben escucharme, pues también tengo mi sabiduría.
11 E nquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
»Ansiosamente esperaba escuchar buenas razones; he estado atento a sus argumentos mientras luchaban por encontrar las palabras.
12 d ei-lhes total atenção. Mas nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado. Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
Les he prestado toda mi atención, ¡y ninguno de ustedes ha podido responderle a Job! ¡Ninguno de ustedes ha podido refutarle!
13 N ão digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
¡No me salgan con que consideran más sabio que lo refute Dios y no un simple hombre!
14 S ó que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
Pues, como Job no estuvo hablando conmigo, no voy a repetir lo que ustedes ya han dicho.
15 “ Vejam, eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
»Ustedes están confundidos, y no saben qué decir; no les vienen las palabras a la lengua.
16 D evo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
¿Seguiré esperando, cuando sé que no van a hablar, cuando se quedan callados, sin darle respuesta?
17 T ambém vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
Yo, por mi parte, voy a responderle; pues también tengo mi sabiduría.
18 p ois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
Mi pecho rebosa de palabras; en mi interior, mi espíritu me apremia.
19 P or dentro estou como vinho arrolhado, como odres novos prestes a romper.
¡Siento el corazón a punto de estallar, como vino en un odre sin respiradero!
20 T enho que falar; isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
Me urge hablar para sentir alivio, así que voy a hablar para dar respuesta.
21 N ão serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
No voy a tomar partido por nadie, pues no acostumbro quedar bien con nadie.
22 p orque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.
Francamente, no sé repartir lisonjas; de hacerlo, muy pronto mi Creador me consumiría.