Números 28 ~ Números 28

picture

1 O Senhor disse a Moisés:

El Señor habló con Moisés, y le dijo:

2 Ordene aos israelitas e diga-lhes: Tenham o cuidado de apresentar-me na época designada a comida para as minhas ofertas preparadas no fogo, como um aroma que me seja agradável.

«Dales esta orden a los hijos de Israel: Deben presentarme a tiempo mis ofrendas y mi pan con mis ofrendas encendidas en olor grato.

3 D iga-lhes: Esta é a oferta preparada no fogo que vocês apresentarão ao Senhor: dois cordeiros de um ano, sem defeito, como holocausto diário.

Y diles también que la ofrenda encendida que deberán presentarme es la siguiente: Cada día, para el holocausto continuo, dos corderos de un año y sin defecto.

4 O fereçam um cordeiro pela manhã e um ao cair da tarde,

Uno de los corderos lo ofrecerás por la mañana, y el otro lo ofrecerás al caer la tarde.

5 j untamente com uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com um litro de azeite de olivas batidas.

También me ofrecerás dos litros de flor de harina, amasada con un litro de aceite de olivas machacadas.

6 E ste é o holocausto diário instituído no monte Sinai, de aroma agradável; é oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.

Se trata del holocausto continuo en olor grato, que fue ordenado en el monte Sinaí como ofrenda encendida al Señor.

7 A oferta derramada que a acompanha será um litro de bebida fermentada para cada cordeiro. Derramem a oferta de bebida para o Senhor no Lugar Santo.

Con cada cordero derramarás en el santuario, ante el Señor, como libación, un litro de vino superior.

8 O fereçam o segundo cordeiro ao cair da tarde, juntamente com o mesmo tipo de oferta de cereal e de oferta derramada que vocês prepararem de manhã. É uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor. As Ofertas do Sábado

Y el segundo cordero lo ofrecerás al caer la tarde, junto con su libación, tal y como lo hiciste con la ofrenda de la mañana. Se trata de una ofrenda encendida en olor grato al Señor. Ofrendas mensuales y del día de reposo

9 No dia de sábado, façam uma oferta de dois cordeiros de um ano de idade e sem defeito, juntamente com a oferta derramada e com uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha amassada com óleo.

»El día de reposo presentarás como ofrenda dos corderos de un año y sin defecto, y cuatro litros de flor de harina amasada con aceite, junto con su libación.

10 E ste é o holocausto para cada sábado, além do holocausto diário e da oferta derramada. As Ofertas Mensais

Se trata del holocausto para cada día de reposo, además del holocausto continuo y de su libación.

11 No primeiro dia de cada mês, apresentem ao Senhor um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.

»Al principio de cada mes ofrecerán al Señor, en holocausto, dos becerros de la vacada, un carnero, y siete corderos de un año, sin defecto.

12 P ara cada novilho deverá haver uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha amassada com óleo;

Con cada becerro ofrecerán seis litros de flor de harina amasada con aceite; con cada carnero ofrecerán cuatro litros de flor de harina amasada con aceite,

13 e para cada cordeiro, uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com óleo. É um holocausto, de aroma agradável, uma oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.

y con cada cordero ofrecerán dos litros de flor de harina amasada con aceite, como holocausto de olor grato. Se trata de una ofrenda encendida en honor del Señor.

14 P ara cada novilho deverá haver uma oferta derramada de meio galão de vinho; para o carneiro, um litro; e para cada cordeiro, um litro. É o holocausto mensal, que deve ser oferecido cada lua nova durante o ano.

Con cada becerro derramarán como libación dos litros de vino; con cada carnero, un litro y medio; y con cada cordero, un litro. Éste será el holocausto de cada mes, todos los meses del año.

15 A lém do holocausto diário com a oferta derramada, um bode será oferecido ao Senhor como sacrifício pelo pecado. As Ofertas da Páscoa

Además del holocausto continuo con su libación, se ofrecerá al Señor un macho cabrío, como expiación. Ofrendas de las fiestas solemnes

16 No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa do Senhor.

»La pascua del Señor la celebrarán a los catorce días del mes primero,

17 N o décimo quinto dia desse mês haverá uma festa; durante sete dias comam pão sem fermento.

y a los quince días de ese mismo mes celebrarán la fiesta solemne. Durante siete días se comerán panes sin levadura.

18 N o primeiro dia convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum.

El primer día será de convocación santa. No deberán realizar ningún trabajo.

19 A presentem ao Senhor uma oferta preparada no fogo, um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.

Ofrecerán en holocausto al Señor, como ofrenda encendida, dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, todos ellos sin ningún defecto,

20 P ara cada novilho preparem uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, dois jarros;

junto con su ofrenda de harina amasada con aceite: seis litros por cada becerro, cuatro litros por cada carnero,

21 e para cada cordeiro, um jarro.

y dos litros por cada uno de los siete corderos,

22 O fereçam um bode como sacrifício pela culpa, para fazer propiciação por vocês.

más un macho cabrío como expiación, para reconciliarse conmigo.

23 A presentem essas ofertas além do holocausto diário oferecido pela manhã.

Ofrecerán esto, además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.

24 F açam assim diariamente, durante sete dias: apresentem a comida para a oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor; isso será feito além do holocausto diário e da sua oferta derramada.

Cada día de los siete días ofrecerán vianda y ofrenda encendida en olor grato al Señor, además del holocausto continuo con su libación.

25 N o sétimo dia convoquem uma santa reunião e não façam trabalho algum. As Ofertas da Festa das Semanas

El séptimo día celebrarán una convocación santa, y nadie debe realizar ningún trabajo.

26 No dia da festa da colheita dos primeiros frutos, a festa das semanas, quando apresentarem ao Senhor uma oferta do cereal novo, convoquem uma santa assembléia e não façam trabalho algum.

»Durante la fiesta de las semanas, cuando ustedes presenten al Señor una ofrenda nueva en el día de las primicias, celebrarán una convocación santa. Nadie debe realizar ningún trabajo.

27 A presentem um holocausto de dois novilhos, de um carneiro e de sete cordeiros de um ano, como aroma agradável ao Senhor.

Ofrecerán en holocausto, en olor grato al Señor, dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año,

28 P ara cada novilho deverá haver uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com óleo; para o carneiro, dois jarros;

junto con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite, que es de seis litros por cada becerro, cuatro litros por cada carnero,

29 e para cada um dos cordeiros, um jarro.

y dos litros por cada uno de los siete corderos,

30 O fereçam também um bode para fazer propiciação por vocês.

más un macho cabrío para hacer expiación por ustedes.

31 P reparem tudo isso junto com a oferta derramada, além do holocausto diário e da oferta de cereal. Verifiquem que os animais sejam sem defeito.

No deberán tener ningún defecto, y los presentarán con sus ofrendas, además del holocausto continuo y sus libaciones.