1 João 3 ~ 1 Juan 3

picture

1 V ejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: sermos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.

Miren cuánto nos ama el Padre, que nos ha concedido ser llamados hijos de Dios. Y lo somos. El mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.

2 A mados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é.

Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser. Pero sabemos que, cuando él se manifieste, seremos semejantes a él porque lo veremos tal como él es.

3 T odo aquele que nele tem esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.

Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

4 T odo aquele que pratica o pecado transgride a Lei; de fato, o pecado é a transgressão da Lei.

Todo aquel que comete pecado, quebranta también la ley, pues el pecado es quebrantamiento de la ley.

5 V ocês sabem que ele se manifestou para tirar os nossos pecados, e nele não há pecado.

Y ustedes saben que él apareció para quitar nuestros pecados, y en él no hay pecado.

6 T odo aquele que nele permanece não está no pecado. Todo aquele que está no pecado não o viu nem o conheceu.

Todo aquel que permanece en él, no peca; todo aquel que peca, no lo ha visto, ni lo ha conocido.

7 F ilhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.

Hijitos, que nadie los engañe, el que hace justicia es justo, así como él es justo.

8 A quele que pratica o pecado é do Diabo, porque o Diabo vem pecando desde o princípio. Para isso o Filho de Deus se manifestou: para destruir as obras do Diabo.

El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto se ha manifestado el Hijo de Dios: para deshacer las obras del diablo.

9 T odo aquele que é nascido de Deus não pratica o pecado, porque a semente de Deus permanece nele; ele não pode estar no pecado, porque é nascido de Deus.

Todo aquel que ha nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él, y no puede pecar, porque ha nacido de Dios.

10 D esta forma sabemos quem são os filhos de Deus e quem são os filhos do Diabo: quem não pratica a justiça não procede de Deus, tampouco quem não ama seu irmão. O Amor Fraternal

En esto se manifiestan los hijos de Dios, y los hijos del diablo: todo aquel que no hace justicia, ni ama a su hermano, tampoco es de Dios.

11 E sta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.

Éste es el mensaje que ustedes han oído desde el principio: Que nos amemos unos a otros.

12 N ão sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou seu irmão. E por que o matou? Porque suas obras eram más e as de seu irmão eram justas.

No como Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Y por qué lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano eran justas.

13 M eus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia.

Hermanos míos, no se extrañen si el mundo los odia.

14 S abemos que já passamos da morte para a vida porque amamos nossos irmãos. Quem não ama permanece na morte.

En esto sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida: en que amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano, permanece en la muerte.

15 Q uem odeia seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem a vida eterna em si mesmo.

Todo aquel que odia a su hermano es homicida, y ustedes saben que ningún homicida tiene vida eterna permanente en él.

16 N isto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos.

En esto hemos conocido el amor: en que él dio su vida por nosotros. Así también nosotros debemos dar nuestra vida por los hermanos.

17 S e alguém tiver recursos materiais e, vendo seu irmão em necessidade, não se compadecer dele, como pode permanecer nele o amor de Deus?

Pero ¿cómo puede habitar el amor de Dios en aquel que tiene bienes de este mundo y ve a su hermano pasar necesidad, y le cierra su corazón?

18 F ilhinhos, não amemos de palavra nem de boca, mas em ação e em verdade.

Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.

19 A ssim saberemos que somos da verdade; e tranqüilizaremos o nosso coração diante dele

Y en esto sabemos que somos de la verdad, y aseguraremos nuestro corazón delante de él,

20 q uando o nosso coração nos condenar. Porque Deus é maior do que o nosso coração e sabe todas as coisas.

pues si nuestro corazón nos reprende, Dios es mayor que nuestro corazón, y él sabe todas las cosas.

21 A mados, se o nosso coração não nos condenar, temos confiança diante de Deus

Amados, si nuestro corazón no nos reprende, confianza tenemos en Dios,

22 e recebemos dele tudo o que pedimos, porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que lhe agrada.

y recibiremos de él todo lo que le pidamos, porque obedecemos sus mandamientos, y hacemos las cosas que le son agradables.

23 E este é o seu mandamento: Que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.

Éste es su mandamiento: Que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y nos amemos unos a otros como Dios nos lo ha mandado.

24 O s que obedecem aos seus mandamentos nele permanecem, e ele neles. Do seguinte modo sabemos que ele permanece em nós: pelo Espírito que nos deu.

El que obedece sus mandamientos, permanece en Dios, y Dios en él. En esto sabemos que él permanece en nosotros: por el Espíritu que él nos ha dado.