1 N o mundo todo havia apenas uma língua, um só modo de falar.
En la tierra todos tenían entonces una sola lengua y unas mismas palabras,
2 S aindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.
pero sucedió que, cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar y se establecieron allí.
3 D isseram uns aos outros: “Vamos fazer tijolos e queimá-los bem”. Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.
Y se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos y a cocerlos en el fuego.» Y los ladrillos les sirvieron como piedras, y el asfalto les sirvió de mezcla,
4 D epois disseram: “Vamos construir uma cidade, com uma torre que alcance os céus. Assim nosso nome será famoso e não seremos espalhados pela face da terra”.
y dijeron: «Vamos a edificar una ciudad, y una torre cuya cúspide llegue hasta el cielo. Hagámonos de renombre, por si llegamos a esparcirnos por toda la tierra.»
5 O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo.
Pero el Señor descendió para ver la ciudad y la torre que los hijos de los hombres estaban edificando,
6 E disse o Senhor: “Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.
y dijo: «Esta gente es una sola, y todos ellos tienen un solo lenguaje. Ya han comenzado su obra, y ahora nada los hará desistir de lo que han pensado hacer.
7 V enham, desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais uns aos outros”.
Así que descendamos allá y confundamos su lengua, para que ninguno entienda la lengua de su compañero.»
8 A ssim o Senhor os dispersou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
Así fue como el Señor los esparció por toda la tierra, y como dejaron de edificar la ciudad.
9 P or isso foi chamada Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra. A Descendência de Sem
Por eso la ciudad se llamó Babel, porque allí el Señor confundió el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció por toda la superficie de la tierra. Los descendientes de Sem
10 E ste é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.
Éstos son los descendientes de Sem: Dos años después del diluvio, Sem engendró a Arfaxad. Tenía entonces cien años de edad.
11 E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Arfaxad, Sem vivió quinientos años, y engendró hijos e hijas.
12 A os 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Selaj.
13 D epois que gerou Salá, Arfaxade viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
14 A os 30 anos, Salá gerou Héber.
Selaj vivió treinta años, y engendró a Éber.
15 D epois que gerou Héber, Salá viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
16 A os 34 anos, Héber gerou Pelegue.
Éber vivió treinta y cuatro años, y engendró a Peleg.
17 D epois que gerou Pelegue, Héber viveu 430 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Peleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
18 A os 30 anos, Pelegue gerou Reú.
Peleg vivió treinta años, y engendró a Reu.
19 D epois que gerou Reú, Pelegue viveu 209 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Reu, Peleg vivió doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas.
20 A os 32 anos, Reú gerou Serugue.
Reu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug.
21 D epois que gerou Serugue, Reú viveu 207 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Serug, Reu vivió doscientos siete años, y engendró hijos e hijas.
22 A os 30 anos, Serugue gerou Naor.
Serug vivió treinta años, y engendró a Najor.
23 D epois que gerou Naor, Serugue viveu 200 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Najor, Serug vivió doscientos años, y engendró hijos e hijas.
24 A os 29 anos, Naor gerou Terá.
Najor vivió veintinueve años, y engendró a Téraj.
25 D epois que gerou Terá, Naor viveu 119 anos e gerou outros filhos e filhas.
Después de engendrar a Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
26 A os 70 anos, Terá havia gerado Abrão, Naor e Harã.
Téraj vivió setenta años, y engendró a Abrán, a Najor y a Harán. Los descendientes de Téraj
27 E sta é a história da família de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã. E Harã gerou Ló.
Éstos son los descendientes de Téraj: Téraj engendró a Abrán, a Najor y a Harán; y Harán engendró a Lot.
28 H arã morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, quando ainda vivia Terá, seu pai.
Harán murió antes que su padre Téraj, en Ur de los caldeos, que era la tierra donde nació.
29 T anto Abrão como Naor casaram-se. O nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca; esta era filha de Harã, pai de Milca e de Iscá.
Abrán y Najor tomaron mujeres para ellos. La mujer de Abrán se llamaba Saraí, y la mujer de Najor se llamaba Milca, que era hija de Harán, el padre de Milca y de Isca.
30 O ra, Sarai era estéril; não tinha filhos.
Pero Saraí era estéril; no tenía ningún hijo.
31 T erá tomou seu filho Abrão, seu neto Ló, filho de Harã, e sua nora Sarai, mulher de seu filho Abrão, e juntos partiram de Ur dos caldeus para Canaã. Mas, ao chegarem a Harã, estabeleceram-se ali.
Y Téraj tomó a su hijo Abrán y a su nuera Saraí, y a su nieto Lot, hijo de Harán, y salió con ellos de Ur de los caldeos para ir a la tierra de Canaán, pero cuando llegaron a Jarán se quedaron allí.
32 T erá viveu 205 anos e morreu em Harã.
Y fueron los días de Téraj doscientos cinco años; y murió Téraj en Jarán.