1 E n la tierra todos tenían entonces una sola lengua y unas mismas palabras,
No mundo todo havia apenas uma língua, um só modo de falar.
2 p ero sucedió que, cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar y se establecieron allí.
Saindo os homens do Oriente, encontraram uma planície em Sinear e ali se fixaram.
3 Y se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos y a cocerlos en el fuego.» Y los ladrillos les sirvieron como piedras, y el asfalto les sirvió de mezcla,
Disseram uns aos outros: “Vamos fazer tijolos e queimá-los bem”. Usavam tijolos em lugar de pedras, e piche em vez de argamassa.
4 y dijeron: «Vamos a edificar una ciudad, y una torre cuya cúspide llegue hasta el cielo. Hagámonos de renombre, por si llegamos a esparcirnos por toda la tierra.»
Depois disseram: “Vamos construir uma cidade, com uma torre que alcance os céus. Assim nosso nome será famoso e não seremos espalhados pela face da terra”.
5 P ero el Señor descendió para ver la ciudad y la torre que los hijos de los hombres estaban edificando,
O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo.
6 y dijo: «Esta gente es una sola, y todos ellos tienen un solo lenguaje. Ya han comenzado su obra, y ahora nada los hará desistir de lo que han pensado hacer.
E disse o Senhor: “Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.
7 A sí que descendamos allá y confundamos su lengua, para que ninguno entienda la lengua de su compañero.»
Venham, desçamos e confundamos a língua que falam, para que não entendam mais uns aos outros”.
8 A sí fue como el Señor los esparció por toda la tierra, y como dejaron de edificar la ciudad.
Assim o Senhor os dispersou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
9 P or eso la ciudad se llamó Babel, porque allí el Señor confundió el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció por toda la superficie de la tierra. Los descendientes de Sem
Por isso foi chamada Babel, porque ali o Senhor confundiu a língua de todo o mundo. Dali o Senhor os espalhou por toda a terra. A Descendência de Sem
10 É stos son los descendientes de Sem: Dos años después del diluvio, Sem engendró a Arfaxad. Tenía entonces cien años de edad.
Este é o registro da descendência de Sem: Dois anos depois do Dilúvio, aos 100 anos de idade, Sem gerou Arfaxade.
11 D espués de engendrar a Arfaxad, Sem vivió quinientos años, y engendró hijos e hijas.
E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
12 A rfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Selaj.
Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
13 D espués de engendrar a Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Salá, Arfaxade viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 S elaj vivió treinta años, y engendró a Éber.
Aos 30 anos, Salá gerou Héber.
15 D espués de engendrar a Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Héber, Salá viveu 403 anos e gerou outros filhos e filhas.
16 É ber vivió treinta y cuatro años, y engendró a Peleg.
Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue.
17 D espués de engendrar a Peleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Pelegue, Héber viveu 430 anos e gerou outros filhos e filhas.
18 P eleg vivió treinta años, y engendró a Reu.
Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
19 D espués de engendrar a Reu, Peleg vivió doscientos nueve años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Reú, Pelegue viveu 209 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 R eu vivió treinta y dos años, y engendró a Serug.
Aos 32 anos, Reú gerou Serugue.
21 D espués de engendrar a Serug, Reu vivió doscientos siete años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Serugue, Reú viveu 207 anos e gerou outros filhos e filhas.
22 S erug vivió treinta años, y engendró a Najor.
Aos 30 anos, Serugue gerou Naor.
23 D espués de engendrar a Najor, Serug vivió doscientos años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Naor, Serugue viveu 200 anos e gerou outros filhos e filhas.
24 N ajor vivió veintinueve años, y engendró a Téraj.
Aos 29 anos, Naor gerou Terá.
25 D espués de engendrar a Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años, y engendró hijos e hijas.
Depois que gerou Terá, Naor viveu 119 anos e gerou outros filhos e filhas.
26 T éraj vivió setenta años, y engendró a Abrán, a Najor y a Harán. Los descendientes de Téraj
Aos 70 anos, Terá havia gerado Abrão, Naor e Harã.
27 É stos son los descendientes de Téraj: Téraj engendró a Abrán, a Najor y a Harán; y Harán engendró a Lot.
Esta é a história da família de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã. E Harã gerou Ló.
28 H arán murió antes que su padre Téraj, en Ur de los caldeos, que era la tierra donde nació.
Harã morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, quando ainda vivia Terá, seu pai.
29 A brán y Najor tomaron mujeres para ellos. La mujer de Abrán se llamaba Saraí, y la mujer de Najor se llamaba Milca, que era hija de Harán, el padre de Milca y de Isca.
Tanto Abrão como Naor casaram-se. O nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca; esta era filha de Harã, pai de Milca e de Iscá.
30 P ero Saraí era estéril; no tenía ningún hijo.
Ora, Sarai era estéril; não tinha filhos.
31 Y Téraj tomó a su hijo Abrán y a su nuera Saraí, y a su nieto Lot, hijo de Harán, y salió con ellos de Ur de los caldeos para ir a la tierra de Canaán, pero cuando llegaron a Jarán se quedaron allí.
Terá tomou seu filho Abrão, seu neto Ló, filho de Harã, e sua nora Sarai, mulher de seu filho Abrão, e juntos partiram de Ur dos caldeus para Canaã. Mas, ao chegarem a Harã, estabeleceram-se ali.
32 Y fueron los días de Téraj doscientos cinco años; y murió Téraj en Jarán.
Terá viveu 205 anos e morreu em Harã.