Salmos 49 ~ Salmos 49

picture

1 E scuchen esto, pueblos todos; escuchen esto, habitantes del mundo entero;

Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,

2 l o mismo los nobles que los plebeyos, lo mismo los pobres que los ricos.

gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:

3 D e mis labios brotará sabiduría; de mi corazón, sagaces reflexiones.

A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.

4 I nclinaré mi oído a los proverbios y al son del arpa explicaré su sentido.

Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:

5 ¿ Por qué habré de temer en los días aciagos, cuando la maldad de mis opresores me rodea,

Por que deverei temer, quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,

6 c uando los que confían en sus riquezas se jactan de sus muchas posesiones?

aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?

7 ¡ Ninguno de ellos puede salvar a su hermano, ni dar nada a Dios a cambio de su vida!

Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,

8 E l rescate de una vida tiene un alto precio, y ningún dinero será jamás suficiente

pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre

9 p ara que siga con vida para siempre y nunca llegue a experimentar la muerte.

para que viva para sempre e não sofra decomposição.

10 E s evidente que hasta los sabios mueren; que los necios e insensatos perecen por igual, y que a otros les dejan sus riquezas.

Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.

11 A lgunos piensan que sus casas serán eternas, y que las habitarán por todas las generaciones, y hasta dan su nombre a las tierras que poseen.

Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.

12 A unque ricos, los mortales no permanecen; lo mismo que las bestias, un día perecen.

O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.

13 E ste camino suyo es una locura, pero sus hijos se complacen en sus dichos,

Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa

14 m ientras la muerte los lleva al sepulcro como un pastor que guía a sus rebaños; será el sepulcro su última morada. Allí desaparecerá su buen semblante, y un día los hombres justos serán sus amos.

Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.

15 P ero a mí, Dios me rescatará; ¡Dios me librará del poder del sepulcro!

Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa

16 T ú, no te preocupes cuando veas que otros se hacen ricos y agrandan sus casas,

Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;

17 p ues nada se llevarán cuando mueran; sus riquezas no se las llevarán al sepulcro.

pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.

18 A unque se sientan felices mientras vivan, y la gente los alabe cuando prosperen,

Embora em vida ele se parabenize: “Todos o elogiam, pois você está prosperando”,

19 u n día irán a reunirse con sus antepasados y nunca más volverán a ver la luz.

ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.

20 A unque ricos, los mortales no entienden; lo mismo que las bestias, un día perecen.

O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.