Salmos 108 ~ Salmos 108

picture

1 M i corazón está dispuesto, Dios mío; quiero cantar salmos en tu honor.

Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!

2 ¡ Despierten, salterio y arpa, que voy a despertar al nuevo día!

Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.

3 Y o, Señor, te alabaré entre los pueblos; te cantaré salmos entre las naciones,

Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,

4 p ues tu bondad es más grande que los cielos; ¡hasta las nubes llega tu verdad!

porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!

5 T ú, mi Dios, estás por encima de los cielos; ¡tu gloria domina toda la tierra!

Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

6 ¡ Sálvanos con tu diestra! ¡Respóndenos! ¡Así se salvará tu pueblo amado!

Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

7 E n su santuario, Dios ha sentenciado: «Con gran alegría fraccionaré Siquén, y dividiré en parcelas el valle de Sucot.

Do seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

8 G alaad y Manasés me pertenecen, Efraín es un yelmo en mi cabeza, y Judá es un cetro en mi mano.

Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

9 M oab es la vasija en que me lavo, sobre Edom arrojaré mis sandalias, y sobre Filistea proclamaré mi victoria.»

Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”

10 ¿ Y quién me dará entrada en Edom? ¿Quién me hará entrar en esa ciudad amurallada?

Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?

11 ¿ No eres tú, mi Dios, quien nos ha desechado? ¿No eres tú quien ya no sale con nuestros ejércitos?

Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?

12 B ríndanos tu apoyo contra el enemigo, pues vana resulta la ayuda de los hombres.

Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.

13 P or ti, Dios nuestro, haremos proezas; ¡tú harás morder el polvo a nuestros enemigos!

Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.