Proverbios 17 ~ Provérbios 17

picture

1 E s mejor un mendrugo de pan, en paz, que carne en abundancia, en medio de peleas.

Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.

2 E l criado astuto se vuelve patrón del hijo vago, y comparte la herencia con los otros hermanos.

O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.

3 E l crisol pone a prueba la plata, el horno pone a prueba el oro, y el Señor pone a prueba los corazones.

O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.

4 E l malvado está atento a los labios inicuos; el mentiroso hace caso de la lengua infamante.

O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.

5 E l que ofende al pobre ofende a su Creador; no queda impune el que se alegra de su mal.

Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.

6 L os nietos son la corona de los ancianos, Y los padres son la honra de los hijos.

Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.

7 N o le queda al necio la grandilocuencia, y menos aún al príncipe el hablar con mentira.

Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!

8 Q uien practica el soborno, lo considera valioso pues le va bien en todo lo que hace.

O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.

9 E l que perdona el pecado, busca afecto; el que lo divulga, aleja al amigo.

Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.

10 G ana más con un regaño quien es inteligente, que lo que gana el necio que recibe cien azotes.

A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.

11 E l que es rebelde no busca más que el mal, pero un día se enfrentará a un emisario cruel.

O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.

12 E s mejor enfrentarse con una osa furiosa que lidiar con la obstinación de un necio.

Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.

13 Q uien paga mal el bien recibido, merece que el mal no se aparte de su casa.

Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.

14 E l comienzo de un conflicto pronto se vuelve un río desbordado; es mejor controlarlo, antes de que se desborde.

Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.

15 J ustificar al malvado y condenar al justo es igual de repugnante para el Señor.

Absolver o ímpio e condenar o justo são coisas que o Senhor odeia.

16 ¿ Cómo puede el necio adquirir sabiduría, si tiene dinero pero no tiene entendimiento?

De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?

17 E l amigo ama en todo momento; en tiempos de angustia es como un hermano.

O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.

18 ¡ Qué poco inteligente es comprometerse y salir fiador en favor de un amigo!

O homem sem juízo com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.

19 ¿ Quieres pelear? ¡Quieres pecar! ¿Quieres darte importancia? ¡Quieres problemas!

Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.

20 E l de corazón malvado nunca da con el bien; el que se enreda con su lengua cae en desgracia.

O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.

21 S er padre de un necio es motivo de tristeza; ser padre de un necio no es motivo de alegría.

O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.

22 U n corazón alegre es la mejor medicina; un ánimo triste deprime a todo el cuerpo.

O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.

23 E l impío acepta soborno y se lo guarda para corromper las sendas de la justicia.

O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.

24 E l rostro inteligente refleja sabiduría, pero el necio vaga con la mirada perdida.

O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.

25 E l hijo necio pone triste a su padre y le amarga la vida a su madre.

O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.

26 N o se debe condenar al que es inocente, ni castigar a quien es honorable y honrado.

Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.

27 S abio es quien cuida sus palabras; inteligente es quien tiene un espíritu prudente.

Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.

28 C uando el necio calla, pasa por sabio; cuando no abre la boca, pasa por inteligente.

Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.