Salmos 91 ~ Salmos 91

picture

1 E l que habita al abrigo del Altísimo y se acoge a la sombra del Omnipotente,

Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso

2 d ice al Señor: «Tú eres mi esperanza, mi Dios, ¡el castillo en el que pongo mi confianza!»

pode dizer ao Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.

3 E l Señor te librará de las trampas del cazador; te librará de la peste destructora.

Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.

4 E l Señor te cubrirá con sus plumas, y vivirás seguro debajo de sus alas. ¡Su verdad es un escudo protector!

Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.

5 N o tendrás temor de los terrores nocturnos, ni de las flechas lanzadas de día;

Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,

6 n o temerás a la peste que ronda en la oscuridad, ni a la mortandad que destruye a pleno sol.

nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.

7 A tu izquierda caerán mil, y a tu derecha caerán diez mil, pero a ti no te alcanzará la mortandad.

Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.

8 ¡ Tú lo verás con tus propios ojos! ¡Tú verás a los impíos recibir su merecido!

Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.

9 P or haber puesto al Señor por tu esperanza, por poner al Altísimo como tu protector,

Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo, do Senhor o seu refúgio,

10 n o te sobrevendrá ningún mal, ni plaga alguna tocará tu casa.

nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.

11 E l Señor mandará sus ángeles a ti, para que te cuiden en todos tus caminos.

Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;

12 E llos te llevarán en sus brazos, y no tropezarán tus pies con ninguna piedra.

com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.

13 A plastarás leones y víboras; ¡pondrás tu pie sobre leones y serpientes!

Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.

14 « Yo lo pondré a salvo, porque él me ama. Lo enalteceré, porque él conoce mi nombre.

“Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.

15 É l me invocará, y yo le responderé; estaré con él en medio de la angustia. Yo lo pondré a salvo y lo glorificaré.

Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.

16 L e concederé muchos años de vida, y le daré a conocer mi salvación.»

Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação.”