Juan 2 ~ João 2

picture

1 A l tercer día se celebraron unas bodas en Caná de Galilea; y allí estaba la madre de Jesús.

No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galiléia. A mãe de Jesus estava ali;

2 T ambién Jesús y sus discípulos fueron invitados a la boda.

Jesus e seus discípulos também haviam sido convidados para o casamento.

3 C uando se terminó el vino, la madre de Jesús le dijo: «Ya no tienen vino.»

Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm mais vinho”.

4 J esús le dijo: «¿Qué tienes conmigo, mujer? Mi hora aún no ha llegado.»

Respondeu Jesus: “Que temos nós em comum, mulher? A minha hora ainda não chegou”.

5 S u madre dijo a los que servían: «Hagan todo lo que él les diga.»

Sua mãe disse aos serviçais: “Façam tudo o que ele lhes mandar”.

6 E n ese lugar había seis tinajas de piedra para agua, como las que usan los judíos para el rito de la purificación, cada una con capacidad de más de cincuenta litros.

Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabiam entre oitenta e cento e vinte litros.

7 J esús les dijo: «Llenen de agua estas tinajas.» Y las llenaron hasta arriba.

Disse Jesus aos serviçais: “Encham os potes com água”. E os encheram até a borda.

8 E ntonces les dijo: «Ahora saquen lo que está allí, y llévenselo al catador.» Y se lo llevaron.

Então lhes disse: “Agora, levem um pouco ao encarregado da festa”. Eles assim fizeram,

9 E l catador probó el agua hecha vino, sin que él supiera de dónde era, aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua. Entonces llamó al esposo,

e o encarregado da festa provou a água que fora transformada em vinho, sem saber de onde este viera, embora o soubessem os serviçais que haviam tirado a água. Então chamou o noivo

10 y le dijo: «Todo el mundo sirve primero el buen vino, y cuando ya han bebido mucho, entonces sirve el menos bueno; ¡pero tú has reservado el buen vino hasta ahora!»

e disse: “Todos servem primeiro o melhor vinho e, depois que os convidados já beberam bastante, o vinho inferior é servido; mas você guardou o melhor até agora”.

11 E ste principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.

Este sinal miraculoso, em Caná da Galiléia, foi o primeiro que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele. Jesus Purifica o Templo

12 D espués de esto él, su madre, sus hermanos y sus discípulos descendieron a Cafarnaún, pero no estuvieron allí por muchos días. Jesús purifica el templo

Depois disso ele desceu a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos. Ali ficaram durante alguns dias.

13 E staba cerca la pascua de los judíos; y Jesús subió a Jerusalén,

Quando já estava chegando a Páscoa judaica, Jesus subiu a Jerusalém.

14 y halló en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas allí sentados.

No pátio do templo viu alguns vendendo bois, ovelhas e pombas, e outros assentados diante de mesas, trocando dinheiro.

15 E ntonces hizo un azote de cuerdas y expulsó del templo a todos, y a las ovejas y bueyes; esparció las monedas de los cambistas y volcó las mesas,

Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, bem como as ovelhas e os bois; espalhou as moedas dos cambistas e virou as suas mesas.

16 y dijo a los que vendían palomas: «Saquen esto de aquí, y no conviertan la casa de mi Padre en un mercado.»

Aos que vendiam pombas disse: “Tirem estas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado!”

17 E ntonces sus discípulos se acordaron de que está escrito: «El celo de tu casa me consume.»

Seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá”.

18 Y los judíos preguntaron: «Ya que haces esto, ¿qué señal nos das?»

Então os judeus lhe perguntaram: “Que sinal miraculoso o senhor pode mostrar-nos como prova da sua autoridade para fazer tudo isso?”

19 J esús les respondió: «Destruyan este templo, y en tres días lo levantaré.»

Jesus lhes respondeu: “Destruam este templo, e eu o levantarei em três dias”.

20 E ntonces los judíos le dijeron: «Este templo fue edificado en cuarenta y seis años, ¿y tú en tres días lo levantarás?»

Os judeus responderam: “Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias?”

21 P ero él hablaba del templo de su cuerpo.

Mas o templo do qual ele falava era o seu corpo.

22 P or tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto, y creyeron en la Escritura y en la palabra que Jesús había dicho. Jesús conoce a todos los hombres

Depois que ressuscitou dos mortos, os seus discípulos lembraram-se do que ele tinha dito. Então creram na Escritura e na palavra que Jesus dissera.

23 M ientras Jesús estaba en Jerusalén durante la fiesta de la pascua, muchos, al ver las señales que hacía, creyeron en su nombre.

Enquanto estava em Jerusalém, na festa da Páscoa, muitos viram os sinais miraculosos que ele estava realizando e creram em seu nome.

24 P ero Jesús mismo no se fiaba de ellos, porque los conocía a todos

Mas Jesus não se confiava a eles, pois conhecia a todos.

25 y no tenía necesidad de que nadie le dijera nada acerca del hombre, pues él sabía lo que en el hombre había.

Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia no homem.