Juan 2 ~ João 2

picture

1 A l tercer día hubo unas bodas en Caná de Galilea; y estaba allí la madre de Jesús.

No terceiro dia houve um casamento em Caná da Galiléia. A mãe de Jesus estava ali;

2 Y fue también invitado a las bodas Jesús con sus discípulos.

Jesus e seus discípulos também haviam sido convidados para o casamento.

3 Y habiendo comenzado a faltar el vino, la madre de Jesús le dijo: No tienen vino.

Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: “Eles não têm mais vinho”.

4 J esús le dijo: ¿Qué tengo que ver contigo, mujer? Aún no ha llegado mi hora.

Respondeu Jesus: “Que temos nós em comum, mulher? A minha hora ainda não chegou”.

5 S u madre dijo a los sirvientes: Haced lo que él os diga.

Sua mãe disse aos serviçais: “Façam tudo o que ele lhes mandar”.

6 Y había allí seis tinajas de piedra para agua, conforme al rito de la purificación de los judíos, en cada una de las cuales cabían dos o tres cántaros.

Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabiam entre oitenta e cento e vinte litros.

7 J esús les dijo: Llenad estas tinajas de agua. Y las llenaron hasta arriba.

Disse Jesus aos serviçais: “Encham os potes com água”. E os encheram até a borda.

8 E ntonces les dijo: Sacad ahora, y llevadlo al maestresala. Y se lo llevaron.

Então lhes disse: “Agora, levem um pouco ao encarregado da festa”. Eles assim fizeram,

9 C uando el maestresala probó el agua hecha vino (sin saber él de dónde era, aunque lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua), llamó al novio,

e o encarregado da festa provou a água que fora transformada em vinho, sem saber de onde este viera, embora o soubessem os serviçais que haviam tirado a água. Então chamou o noivo

10 y le dijo: Todo hombre sirve primero el buen vino, y cuando ya han bebido mucho, entonces el inferior; pero tú has reservado el buen vino hasta ahora.

e disse: “Todos servem primeiro o melhor vinho e, depois que os convidados já beberam bastante, o vinho inferior é servido; mas você guardou o melhor até agora”.

11 E ste principio de sus señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.

Este sinal miraculoso, em Caná da Galiléia, foi o primeiro que Jesus realizou. Revelou assim a sua glória, e os seus discípulos creram nele. Jesus Purifica o Templo

12 D espués de esto descendieron a Capernaúm, él, su madre, sus hermanos y sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días. Purificación del templo

Depois disso ele desceu a Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos. Ali ficaram durante alguns dias.

13 E staba cerca la pascua de los judíos; y subió Jesús a Jerusalén,

Quando já estava chegando a Páscoa judaica, Jesus subiu a Jerusalém.

14 y halló en el templo a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas allí sentados.

No pátio do templo viu alguns vendendo bois, ovelhas e pombas, e outros assentados diante de mesas, trocando dinheiro.

15 Y haciendo un azote de cuerdas, echó fuera del templo a todos, y las ovejas y los bueyes; y esparció las monedas de los cambistas, y volcó las mesas;

Então ele fez um chicote de cordas e expulsou todos do templo, bem como as ovelhas e os bois; espalhou as moedas dos cambistas e virou as suas mesas.

16 y dijo a los que vendían palomas: Quitad de aquí esto; no hagáis de la casa de mi Padre casa de mercado.

Aos que vendiam pombas disse: “Tirem estas coisas daqui! Parem de fazer da casa de meu Pai um mercado!”

17 E ntonces se acordaron sus discípulos de que está escrito: El celo de tu casa me devora.

Seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá”.

18 Y los judíos respondieron y le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto?

Então os judeus lhe perguntaram: “Que sinal miraculoso o senhor pode mostrar-nos como prova da sua autoridade para fazer tudo isso?”

19 R espondió Jesús y les dijo: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.

Jesus lhes respondeu: “Destruam este templo, e eu o levantarei em três dias”.

20 D ijeron entonces los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú lo levantarás en tres días?

Os judeus responderam: “Este templo levou quarenta e seis anos para ser edificado, e o senhor vai levantá-lo em três dias?”

21 P ero él se refería al templo de su cuerpo.

Mas o templo do qual ele falava era o seu corpo.

22 P or eso, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que había dicho esto; y creyeron a la Escritura y a la palabra que Jesús había dicho. Jesús conoce a todos los hombres

Depois que ressuscitou dos mortos, os seus discípulos lembraram-se do que ele tinha dito. Então creram na Escritura e na palavra que Jesus dissera.

23 M ientras estaba en Jerusalén en la fiesta de la pascua, muchos creyeron en su nombre, al ver las señales que hacía.

Enquanto estava em Jerusalém, na festa da Páscoa, muitos viram os sinais miraculosos que ele estava realizando e creram em seu nome.

24 P ero Jesús mismo no se confiaba a ellos, porque conocía a todos,

Mas Jesus não se confiava a eles, pois conhecia a todos.

25 y no tenía necesidad de que nadie le diese testimonio acerca del hombre, pues él sabía lo que había en el hombre.

Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia no homem.