Salmos 62 ~ Salmos 62

picture

1 S olamente en Dios descansa mi alma; De él viene mi salvación.

A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.

2 S olamente él es mi roca y mi salvación; Es mi refugio, no resbalaré mucho.

Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!

3 ¿ Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre, Tratando todos vosotros de aplastarle Como pared que se desploma y como cerca que se derrumba?

Até quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?

4 S olamente consultan para arrojarle de su altura. Aman la mentira; Con su boca bendicen, pero maldicen en su corazón. Selah

Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa

5 A lma mía, reposa solamente en Dios, Porque de él procede mi esperanza.

Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.

6 S olamente él es mi roca y mi salvación. Es mi refugio, no resbalaré.

Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!

7 E n Dios está mi salvación y mi gloria; En Dios está mi roca fuerte, y mi refugio.

A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.

8 E sperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro refugio. Selah

Confie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa

9 P or cierto, como un soplo son los hijos de los hombres, mentira los hijos de los notables; Pesándolos a todos juntos en la balanza, Serán más leves que un soplo.

Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.

10 N o confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentan las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.

Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.

11 U na cosa ha dicho Dios; Dos veces la he oído yo: Que de Dios es el poder,

Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.

12 Y tuya, oh Señor, es la misericordia; Porque tú pagas a cada uno conforme a su obra.

Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.