1 P or esta causa yo, Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los gentiles;
Por essa razão, eu, Paulo, sou prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —
2 s i es que habéis oído de la administración de la gracia de Dios que me fue concedida para con vosotros;
Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
3 q ue por revelación me fue dado a conocer el misterio, como antes lo he escrito brevemente,
isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi em poucas palavras.
4 l eyendo lo cual podéis daros cuenta del conocimiento profundo que yo tengo en el misterio de Cristo,
Ao lerem isso vocês poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo.
5 m isterio que en otras generaciones no fue dado a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles y profetas por el Espíritu:
Esse mistério não foi dado a conhecer aos homens doutras gerações, mas agora foi revelado pelo Espírito aos santos apóstolos e profetas de Deus,
6 q ue los gentiles son coherederos y miembros del mismo cuerpo, y copartícipes de la promesa en Cristo Jesús por medio del evangelio,
significando que, mediante o evangelho, os gentios são co-herdeiros com Israel, membros do mesmo corpo, e co-participantes da promessa em Cristo Jesus.
7 d el cual yo fui hecho ministro conforme al don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la actuación de su poder.
Deste evangelho me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, a mim concedida pela operação de seu poder.
8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, me fue dada esta gracia de anunciar entre los gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,
Embora eu seja o menor dos menores de todos os santos, foi-me concedida esta graça de anunciar aos gentios as insondáveis riquezas de Cristo
9 y de aclarar a todos cuál sea la administración del misterio escondido desde los siglos en Dios, que creó todas las cosas;
e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 p ara que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora dada a conocer por medio de la iglesia a los principados y potestades en los lugares celestiales,
A intenção dessa graça era que agora, mediante a igreja, a multiforme sabedoria de Deus se tornasse conhecida dos poderes e autoridades nas regiões celestiais,
11 c onforme al propósito eterno que llevó a cabo en Cristo Jesús nuestro Señor,
de acordo com o seu eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 e n quien tenemos libre acceso con confianza por medio de la fe en él;
por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
13 p or lo cual pido que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. La unidad en el Espíritu
Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa das minhas tribulações em seu favor, pois elas são uma glória para vocês. A Oração de Paulo pelos Santos
14 P or esta causa doblo mis rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo,
Por essa razão, ajoelho-me diante do Pai,
15 d e quien toma nombre toda parentela en los cielos y en la tierra,
do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
16 p ara que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser vigorizados con poder en el hombre interior por medio de su Espíritu;
Oro para que, com as suas gloriosas riquezas, ele os fortaleça no íntimo do seu ser com poder, por meio do seu Espírito,
17 p ara que habite Cristo por medio de la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor,
para que Cristo habite no coração de vocês mediante a fé; e oro para que, estando arraigados e alicerçados em amor,
18 s eáis plenamente capaces de comprender con todos los santos cuál sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura,
vocês possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 y de conocer el amor de Cristo, que sobrepasa a todo conocimiento, para que seáis llenados hasta toda la plenitud de Dios.
e conhecer o amor de Cristo que excede todo conhecimento, para que vocês sejam cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o pensamos, según el poder que actúa en nosotros,
Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós,
21 a él sea gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amén.
a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!