1 F uiste propicio a tu tierra, oh Jehová; Has hecho volver a los cautivos de Jacob.
Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 P erdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. Selah
Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 R eprimiste todo tu enojo; Te apartaste del ardor de tu ira.
Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 R estáuranos, oh Dios de nuestra salvación, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 ¿ Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 ¿ No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?
Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 M uéstranos, oh Jehová, tu misericordia, Y danos tu salvación.
Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 E scucharé lo que hablará Jehová Dios; Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, Para que no vuelvan a la locura.
Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 C iertamente cercana está su salvación a los que le temen, Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 L a misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.
O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 L a verdad brotará de la tierra, Y la justicia mirará desde los cielos.
A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 J ehová dará también la dicha, Y nuestra tierra dará su cosecha.
O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 L a justicia irá delante de él, Y la paz seguirá sus pisadas.
A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.