Psalm 85 ~ Salmos 85

picture

1 K i te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.

Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.

2 K ua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.

Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa

3 K ua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.

Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.

4 W hakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.

Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.

5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?

Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?

6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?

Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?

7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.

Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!

8 K a whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.

Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!

9 I na, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.

Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.

10 K ua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.

O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.

11 K a tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.

A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.

12 A e, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.

O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.

13 K a haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.

A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.