1 ¶ LORD, thou hast been favourable unto thy land; thou hast brought back the captivity of Jacob.
Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 T hou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 T hou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 T urn us, O God our saving health and cause thine anger toward us to cease.
Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 W ilt thou be angry with us for ever? wilt thou extend thine anger from generation to generation?
Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 W ilt thou not give us life again that thy people may rejoice in thee?
Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 S how us thy mercy, O LORD, and grant us thy saving health.
Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 ¶ I will hear what God the LORD will speak, for he will speak peace unto his people and to his saints, that they not turn again to folly.
Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse; ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 S urely his saving health is near those that fear him, that glory may dwell in our land.
Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 M ercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 T ruth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 T he LORD shall give that which is good, and our land shall bring forth her fruit.
O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 R ighteousness shall go before him and shall set his steps in the way.
A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.