1 ¶ LORD, thou hast been favourable unto thy land; thou hast brought back the captivity of Jacob.
Mostraste favor, Senhor, ã tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 T hou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 T hou hast taken away all thy wrath; thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 T urn us, O God our saving health and cause thine anger toward us to cease.
Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 W ilt thou be angry with us for ever? wilt thou extend thine anger from generation to generation?
Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 W ilt thou not give us life again that thy people may rejoice in thee?
Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 S how us thy mercy, O LORD, and grant us thy saving health.
Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 ¶ I will hear what God the LORD will speak, for he will speak peace unto his people and to his saints, that they not turn again to folly.
Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem ã insensatez.
9 S urely his saving health is near those that fear him, that glory may dwell in our land.
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 M ercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 T ruth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 T he LORD shall give that which is good, and our land shall bring forth her fruit.
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 R ighteousness shall go before him and shall set his steps in the way.
A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.