Psalm 34 ~ Salmos 34

picture

1 Aleph I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.

2 B eth My soul shall glory in the LORD; the meek shall hear of this, and be glad.

No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.

3 G imel O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.

Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.

4 D aleth I sought the LORD, and he heard me and delivered me from all my fears.

Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.

5 H e They looked unto him and were lightened, and their faces were not ashamed.

Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.

6 V au This poor man cried out, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.

Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.

7 Z ain The angel of the LORD encamps round about those that fear him and delivers them.

O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.

8 C heth O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that shall trust in him.

Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.

9 T eth O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.

Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.

10 J od The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good thing.

Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas

11 Caph Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.

Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.

12 L amed Who is the man that desires life and loves many days that he may see good?

Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?

13 M em Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.

14 N un Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.

15 S amech The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.

16 A in The anger of the LORD is against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth.

A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.

17 P e The righteous cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.

Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.

18 T zaddi The LORD is near unto those that are of a broken heart and saves such as are of a contrite spirit.

Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.

19 K oph Many are the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,

Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.

20 R esh keeping all his bones; not one of them shall be broken.

Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.

21 S chin Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be declared guilty.

A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.

22 T au The LORD ransoms the soul of his slaves, and none of those that trust in him shall be declared guilty.

O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.