Leviticus 3 ~ Levítico 3

picture

1 And if his offering is a sacrifice of peace, if he offers it of the bovine cattle, whether it is male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.

Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico: se a fizer de gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante do Senhor;

2 A nd he shall lay his hand upon the head of his offering and kill it at the door of the tabernacle of the testimony, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.

porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará ã porta da tenda da revelação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar em redor.

3 T hen he shall offer of the sacrifice of the peace for an offering on fire unto the LORD: the fat that covers the intestines and all the fat that is upon the inwards,

Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,

4 a nd the two kidneys and the fat that is on them, which is by the flanks and with the kidneys; he shall take away the caul above the liver.

os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele os tirará.

5 A nd Aaron’s sons shall incense it on the altar with the burnt sacrifice, which shall be upon the wood that is on the fire; and this shall be an offering on fire, of a very acceptable aroma unto the LORD.

E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.

6 And if his offering for a sacrifice of peace unto the LORD is of the sheep, male or female, he shall offer it without blemish.

E se a sua oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.

7 I f he offers a lamb for his offering, he shall offer it before the LORD;

Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor;

8 a nd he shall lay his hand upon the head of his offering and then kill it before the tabernacle of the testimony; and Aaron’s sons shall sprinkle its blood round about upon the altar.

e porá a mão sobre a cabeça da sua oferta, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue sobre o altar em redor.

9 A nd he shall offer of the sacrifice of the peace an offering on fire unto the LORD: its fat and the whole tail, which he shall take off from the backbone and the fat that covers the intestines and all the fat that is upon the inwards,

Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura da oferta, a cauda gorda inteira, tirá-la-á junto ao espinhaço; e a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,

10 l ikewise the two kidneys and the fat that is upon them and that which is upon the flanks and with the kidneys he shall take away the caul above the liver.

os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á.

11 A nd the priest shall incense it upon the altar, and this shall be the food of the offering on fire unto the LORD.

E o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada ao Senhor.

12 A nd if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD;

E se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá;

13 a nd he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the testimony; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.

e lhe porá a mão sobre a cabeça, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue da cabra sobre o altar em redor.

14 T hen he shall offer thereof his offering, even an offering on fire unto the LORD: the fat that covers the intestines and all the fat that is upon the inwards,

Depois oferecerá dela a sua oferta, isto é, uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,

15 a nd the two kidneys and the fat that is upon them and that which is upon the flanks and with the kidneys he shall take away the caul above the liver.

os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á.

16 A nd the priest shall incense them upon the altar; and this shall be the food of the offering on fire of a very acceptable aroma unto the LORD; all the fat is the LORD’s.

E o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada, de cheiro suave. Toda a gordura pertencerá ao Senhor.

17 I t shall be a perpetual statute for your ages; throughout all your dwellings that ye shall eat no fat and no blood.

Estatuto perpétuo, pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações, será isto: nenhuma gordura nem sangue algum comereis.