1 ¶ Out of the depths I cry unto thee, O LORD.
Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
2 L ord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos ã voz das minhas súplicas.
3 I f thou, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who shall endure?
Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 T herefore there is forgiveness close to thee, that thou may be feared.
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 ¶ I have waited for the LORD, my soul has waited, and for his word I have waited.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 M y soul has waited for the Lord more than those that watch for the morning: I say, more than those that watch for the morning.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
7 L et Israel wait for the LORD; for with the LORD there is mercy and plenteous redemption close to him.
Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8 A nd he shall ransom Israel from all his sins.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.