1 ¶ O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand has gotten him the victory, even the arm of his holiness.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 T he LORD has made known his saving health; he has openly showed his righteousness in the sight of the Gentiles.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 H e has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the saving health of our God.
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 ¶ Sing with joy unto the LORD, all the earth; lift up thy voice and rejoice and sing praises.
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
5 S ing praises unto the LORD with the harp, with the harp and the voice of a song.
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
6 W ith trumpets and the sound of the shofar make a joyful noise before the LORD, the King.
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
7 L et the sea roar and the fullness thereof, the world and those that dwell therein.
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
8 L et the rivers clap their hands; let the mountains be joyful together
batam palmas os rios; ã uma regozijem-se os montes
9 b efore the LORD; for he has come to judge the earth; with righteousness he shall judge the world and the peoples with equity.
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com eqüidade.