1 ¶ The rebellion of the wicked saith to my heart that there is no fear of God before his eyes.
A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 F or he flatters himself in his own eyes until his iniquity is found to be hateful.
Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 T he words of his mouth are iniquity and deceit; he has left off to be wise and to do good.
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 H e devises iniquity upon his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not abhor evil.
Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 ¶ Thy mercy, O LORD, reaches unto the heavens, and thy truth reaches unto the clouds.
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 T hy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep; O LORD, thou dost preserve man and beast.
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 H ow excellent is thy mercy, O God! therefore the sons of Adam cover themselves in the shadow of thy wings.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ã sombra das tuas asas.
8 T hey shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 F or with thee is the fountain of life; in thy light shall we see light.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 E xtend thy mercy unto those that know thee and thy righteousness to the upright in heart.
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 L et not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 T here are the workers of iniquity fallen; they are cast down and shall not be able to rise.
Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.