1 ¶ The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a young lion.
Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 ¶ By the rebellion of the land, many are its princes, but by the man of understanding and wisdom the land shall remain stable.
Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 ¶ A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which leaves no food.
O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 ¶ Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 ¶ Evil men do not understand judgment, but those that seek the LORD understand all things.
Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 ¶ Better is the poor that walks in his perfection than he that is perverse in his ways, though he is rich.
Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 ¶ Whosoever keeps the law is a wise son, but he that is a companion of gluttons shames his father.
O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 ¶ He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 ¶ He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 ¶ Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit every good thing.
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 ¶ The rich man is wise in his own conceit, but the poor that has understanding is wiser than he.
O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 ¶ When the righteous rejoice, there is great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.
Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 ¶ He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes them shall attain mercy.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 ¶ Blessed is the man that fears God always, but he that hardens his heart shall fall into evil.
Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 ¶ As a roaring lion and a hungry bear, so is a wicked ruler over the poor people.
Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 ¶ The prince void of intelligence is also a great oppressor, but he that hates covetousness shall prolong his days.
O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 ¶ A man that does violence to the blood of any person shall flee all the way to the grave, and no one shall sustain him.
O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 ¶ Whosoever walks in integrity shall be saved, but he that is perverse in his ways shall fall into one of them.
O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 ¶ He that tills his land shall be filled with bread, but he that follows after vain persons shall be filled with poverty.
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 ¶ The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.
O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 ¶ To have respect of persons in judgment is not good; even for a piece of bread, man will transgress.
Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 ¶ He that hastens to be rich has an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.
Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 ¶ He that rebukes a man, afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.
O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 ¶ Whosoever robs his father or his mother and says, It is no transgression; the same is the companion of the destroyer.
O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 ¶ He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 ¶ He that trusts in his own heart is a fool, but whosoever walks in wisdom, he shall be saved.
O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 ¶ He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes from the poor shall have many a curse.
O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 ¶ When the wicked rise, sane men hide themselves; but when they perish, the righteous multiply.
Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.