1 E l impío huye sin que nadie lo persiga, Pero los justos están confiados como un león.
Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 P or la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes; Pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable.
Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 E l pobre que oprime a los humildes Es como lluvia torrencial que no deja pan.
O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 L os que abandonan la ley alaban a los impíos, Pero los que guardan la ley luchan contra ellos.
Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 L os hombres malvados no entienden de justicia, Pero los que buscan al Señor lo entienden todo.
Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 M ejor es el pobre que anda en su integridad Que el que es perverso, aunque sea rico.
Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 E l que guarda la ley es hijo entendido, Pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.
O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 E l que aumenta su riqueza por interés y usura, La recoge para el que se apiada de los pobres.
O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 A l que aparta su oído para no oír la ley, Su oración también es abominación.
O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 E l que extravía a los rectos por el mal camino En su propia fosa caerá, Pero los íntegros heredarán el bien.
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 E l rico es sabio ante sus propios ojos, Pero el pobre que es entendido, lo sondea.
O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 C uando los justos triunfan, grande es la gloria, Pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden.
Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 E l que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y los abandona hallará misericordia.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 C uán bienaventurado es el hombre que siempre teme, Pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio.
Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 C ual león rugiente y oso agresivo Es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre.
Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 A l príncipe que es gran opresor le falta entendimiento, Pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.
O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 E l hombre cargado con culpa de sangre humana, Fugitivo será hasta la muerte; que nadie lo apoye.
O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 E l que anda en integridad será salvo, Pero el que es de camino torcido caerá de repente.
O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 E l que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 E l hombre fiel abundará en bendiciones, Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo.
O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 H acer acepción de personas no es bueno, Pues por un bocado de pan el hombre pecará.
Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 E l hombre avaro corre tras la riqueza Y no sabe que la miseria vendrá sobre él.
Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 E l que reprende al hombre hallará después más favor Que el que lo lisonjea con la lengua.
O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 E l que roba a su padre o a su madre Y dice: “No es transgresión,” Es compañero del hombre destructor.
O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 E l hombre arrogante provoca rencillas, Pero el que confía en el Señor prosperará.
O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 E l que confía en su propio corazón es un necio, Pero el que anda con sabiduría será librado.
O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 E l que da al pobre no pasará necesidad, Pero el que cierra sus ojos tendrá muchas maldiciones.
O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 C uando los impíos se levantan, los hombres se esconden; Pero cuando perecen, los justos se multiplican.
Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.