Proverbios 28 ~ Proverbi 28

picture

1 E l impío huye sin que nadie lo persiga, Pero los justos están confiados como un león.

L'empio fugge anche se nessuno lo insegue, ma il giusto è sicuro come un leone.

2 P or la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes; Pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable.

A motivo del peccato di un paese molti sono i suoi capi, ma con un uomo assennato che ha conoscenza la sua stabilità dura a lungo.

3 E l pobre que oprime a los humildes Es como lluvia torrencial que no deja pan.

Un povero che opprime i miseri è come una pioggia torrenziale che non dà pane.

4 L os que abandonan la ley alaban a los impíos, Pero los que guardan la ley luchan contra ellos.

Quelli che abbandonano la legge lodano gli empi; ma quelli che osservano la legge fanno loro guerra.

5 L os hombres malvados no entienden de justicia, Pero los que buscan al Señor lo entienden todo.

Gli uomini malvagi non comprendono la giustizia, ma quelli che cercano l'Eterno comprendono ogni cosa.

6 M ejor es el pobre que anda en su integridad Que el que es perverso, aunque sea rico.

E' meglio il povero che cammina nella sua integrità, dell'uomo instabile che segue vie tortuose, anche se ricco.

7 E l que guarda la ley es hijo entendido, Pero el que es compañero de glotones avergüenza a su padre.

Chi osserva la legge è un figlio che ha intendimento, ma il compagno dei ghiottoni fa vergogna a suo padre.

8 E l que aumenta su riqueza por interés y usura, La recoge para el que se apiada de los pobres.

Chi accresce i suoi beni con usura e guadagni ingiusti, li accumula per colui che ha pietà dei poveri.

9 A l que aparta su oído para no oír la ley, Su oración también es abominación.

Se uno volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge, la sua stessa preghiera sarà un abominio.

10 E l que extravía a los rectos por el mal camino En su propia fosa caerá, Pero los íntegros heredarán el bien.

Chi fa sviare gli uomini retti in una strada cattiva, cadrà egli stesso nella sua fossa; ma gli uomini integri erediteranno il bene.

11 E l rico es sabio ante sus propios ojos, Pero el pobre que es entendido, lo sondea.

Il ricco si crede saggio, ma il povero che ha intendimento lo esamina a fondo.

12 C uando los justos triunfan, grande es la gloria, Pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden.

Quando i giusti trionfano c'è grande gloria, ma quando prevalgono gli empi la gente si nasconde.

13 E l que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y los abandona hallará misericordia.

Chi copre le sue trasgressioni non prospererà, ma chi le confessa e le abbandona otterrà misericordia.

14 C uán bienaventurado es el hombre que siempre teme, Pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio.

Beato l'uomo che teme continuamente l'Eterno, ma chi indurisce il suo cuore cadrà nella sventura.

15 C ual león rugiente y oso agresivo Es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre.

Un empio che domina su un popolo povero è come un leone ruggente e un orso affamato.

16 A l príncipe que es gran opresor le falta entendimiento, Pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.

Un principe senza intendimento fa molte estorsioni, ma chi odia il guadagno disonesto prolungherà i suoi giorni.

17 E l hombre cargado con culpa de sangre humana, Fugitivo será hasta la muerte; que nadie lo apoye.

L'uomo su cui pesa un omicidio fuggirà fino alla tomba; nessuno lo aiuti!

18 E l que anda en integridad será salvo, Pero el que es de camino torcido caerá de repente.

Chi cammina rettamente sarà salvato, ma l'uomo instabile che segue vie tortuose cadrà ad un tratto.

19 E l que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.

Chi lavora la sua terra avrà pane in abbondanza, ma chi va dietro a vanità avrà una grande povertà.

20 E l hombre fiel abundará en bendiciones, Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo.

L'uomo fedele sarà colmato di benedizioni, ma chi ha fretta di arricchire non sarà senza colpa.

21 H acer acepción de personas no es bueno, Pues por un bocado de pan el hombre pecará.

Usare preferenze personali non è bene; per un pezzo di pane l'uomo commette peccato.

22 E l hombre avaro corre tras la riqueza Y no sabe que la miseria vendrá sobre él.

L'uomo con l'occhio cattivo vuole arricchire in fretta, ma non si rende conto che gli piomberà addosso la miseria.

23 E l que reprende al hombre hallará después más favor Que el que lo lisonjea con la lengua.

Chi riprende qualcuno troverà poi maggior favore di chi lo adula con la lingua.

24 E l que roba a su padre o a su madre Y dice: “No es transgresión,” Es compañero del hombre destructor.

Chi ruba a suo padre e a sua madre e dice: «Non è peccato», è compagno di chi distrugge.

25 E l hombre arrogante provoca rencillas, Pero el que confía en el Señor prosperará.

Chi ha il cuore gonfio d'orgoglio fomenta contese, ma chi confida nell'Eterno prospererà.

26 E l que confía en su propio corazón es un necio, Pero el que anda con sabiduría será librado.

Chi confida nel proprio cuore è uno stolto, ma chi cammina saggiamente sarà salvato.

27 E l que da al pobre no pasará necesidad, Pero el que cierra sus ojos tendrá muchas maldiciones.

Chi dà al povero non sarà mai nel bisogno, ma colui che chiude i propri occhi avrà molte maledizioni.

28 C uando los impíos se levantan, los hombres se esconden; Pero cuando perecen, los justos se multiplican.

Quando gli empi s'innalzano, la gente si nasconde; ma quando periscono, i giusti si moltiplicano.