1 E l poderoso Dios, el Señor, ha hablado, Y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso.
«Salmo di Asaf.» Il DIO onnipotente, l'Eterno ha parlato e ha convocato la terra da oriente a occidente.
2 D esde Sion, perfección de hermosura, Dios ha resplandecido.
Da Sion, la perfezione della bellezza, DIO risplende.
3 Q ue venga nuestro Dios y no calle; El fuego consume delante de El, Y a Su derredor hay gran tempestad.
Il nostro DIO verrà e non se ne starà in silenzio; lo precederà un fuoco divorante, e intorno a lui ci sarà una grande tempesta.
4 E l convoca a los cielos en lo alto Y a la tierra, para juzgar a Su pueblo,
Egli convocherà i cieli di sopra e la terra, per giudicare il suo popolo,
5 Y dice: “Junten a Mis santos, Los que han hecho conmigo pacto con sacrificio.”
e dirà: «Radunatemi i miei santi che hanno fatto con me un patto mediante il sacrificio».
6 Y los cielos declaran Su justicia, Porque Dios mismo es el juez. (Selah)
E i cieli proclameranno la sua giustizia, perché è DIO stesso il giudice. (Sela)
7 “ Oye, pueblo Mío, y hablaré; Israel, Yo testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
«Ascolta, o popolo mio, e io parlerò; ascolta o Israele, e io testimonierò contro di te, sono DIO, il tuo DIO.
8 N o te reprendo por tus sacrificios, Ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de Mí.
Non ti riprenderò per i tuoi sacrifici, né per i tuoi olocausti che mi stanno sempre davanti.
9 N o tomaré novillo de tu casa, Ni machos cabríos de tus corrales.
Non prenderò alcun torello dalla tua casa né capri dai tuoi ovili.
10 P orque Mío es todo animal del bosque, Y el ganado sobre mil colinas.
Mie infatti sono tutte le bestie della foresta; mio è il bestiame che sta a migliaia sui monti.
11 C onozco a todas las aves de los montes, Y Mío es todo lo que en el campo se mueve.
Conosco tutti gli uccelli dei monti; e tutto ciò che si muove nei campi è mio
12 S i Yo tuviera hambre, no te lo diría a ti; Porque Mío es el mundo y todo lo que en él hay.
Se avessi fame, non te lo direi; perché il mondo e quanto esso contiene è mio.
13 ¿ Acaso he de comer carne de toros, O beber sangre de machos cabríos?
Mangio forse carne di tori, o bevo sangue di capri?
14 O frece a Dios sacrificio de acción de gracias, Y cumple tus votos al Altísimo.
Offri a DIO sacrifici di lode e adempi i tuoi voti fatti all'Altissimo.
15 I nvoca Mi nombre en el día de la angustia; Yo te libraré, y tú Me honrarás.”
Invocami nel giorno dell'avversità, io ti libererò e tu mi glorificherai».
16 P ero al impío Dios le dice: “¿Qué derecho tienes tú de hablar de Mis estatutos, Y de tomar Mi pacto en tus labios ?
Ma all'empio DIO dice: «Che diritto hai di elencare i miei statuti e di avere sulle labbra il mio patto,
17 P orque tú aborreces la disciplina, Y a tus espaldas echas Mis palabras.
tu che detesti la correzione e getti le mie parole dietro le spalle?
18 C uando ves a un ladrón, te complaces con él, Y con adúlteros te asocias.
Se vedi un ladro, ti metti con lui volentieri, e ti fai compagno degli adulteri.
19 D as rienda suelta a tu boca para el mal, Y tu lengua trama engaño.
Abbandoni la tua bocca al male, e la tua lingua ordisce inganni.
20 T e sientas y hablas contra tu hermano; Al hijo de tu propia madre calumnias.
Tu siedi, parli contro il tuo fratello e diffami il figlio di tua madre.
21 E stas cosas has hecho, y Yo he guardado silencio; Pensaste que Yo era tal como tú; Pero te reprenderé, y delante de tus ojos expondré tus delitos.
Tu hai fatto queste cose, e io ho taciuto, tu hai pensato che io fossi del tutto simile a te. Ma io ti risponderò, e ti metterò ogni cosa davanti agli occhi.
22 E ntiendan ahora esto ustedes, los que se olvidan de Dios, No sea que los despedace, y no haya quien los libre.
Ora comprendete questo voi che dimenticate DIO, perché io non vi faccia a brandelli senza che alcuno vi liberi.
23 E l que ofrece sacrificio de acción de gracias Me honra; Y al que ordena bien su camino, Le mostraré la salvación de Dios.”
Chi offre sacrifici di lode mi glorifica, e a chi si comporta rettamente gli mostrerò la salvezza, di DIO».?