2 Corintios 6 ~ 2 Coríntios 6

picture

1 Y como colaboradores con El, también les exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios;

E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;

2 p ues El dice: “ En el tiempo propicio te escuche, y en el dia de salvacion te socorri.” Pero ahora es “el tiempo propicio”; ahora es “el dia de salvacion.”

(porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação);

3 N o dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado.

não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;

4 P ues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros (servidores) de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,

antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,

5 e n azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,

em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,

6 e n pureza, en conocimiento, con paciencia, con bondad, en el Espíritu Santo, con amor sincero,

na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,

7 e n la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;

na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça ã direita e ã esquerda,

8 e n honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.

por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;

9 S omos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;

como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;

10 c omo entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.

como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.

11 N uestra boca, oh Corintios, les ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.

ç coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!

12 U stedes no están limitados por nosotros, sino que están limitados en sus sentimientos.

Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.

13 A hora bien, en igual reciprocidad (les hablo como a niños ) ustedes también abran de par en par su corazón. Exhortaciones al Creyente

Ora, em recompensa disto (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.

14 N o estén unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas ?

Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?

15 ¿ O qué armonía tiene Cristo con Belial (Satanás) ? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo ?

Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?

16 ¿ O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos ? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: “ Habitare en ellos, y andare entre ellos; y sere su Dios, y ellos seran Mi pueblo.

E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.

17 P or tanto, salgan de en medio de ellos y apartense,” dice el Señor; “y no toquen lo inmundo, Y Yo los recibiré.

Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;

18 Y o seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas,” Dice el Señor Todopoderoso.

e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.