1 Y como colaboradores con El, también les exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios;
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
2 p ues El dice: “ En el tiempo propicio te escuche, y en el dia de salvacion te socorri.” Pero ahora es “el tiempo propicio”; ahora es “el dia de salvacion.”
(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)
3 N o dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado.
Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
4 P ues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros (servidores) de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,
but in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
5 e n azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;
6 e n pureza, en conocimiento, con paciencia, con bondad, en el Espíritu Santo, con amor sincero,
by pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
7 e n la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;
by the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,
8 e n honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.
by honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
9 S omos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;
as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
10 c omo entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.
as sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.
11 N uestra boca, oh Corintios, les ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.
O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.
12 U stedes no están limitados por nosotros, sino que están limitados en sus sentimientos.
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.
13 A hora bien, en igual reciprocidad (les hablo como a niños ) ustedes también abran de par en par su corazón. Exhortaciones al Creyente
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
14 N o estén unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas ?
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
15 ¿ O qué armonía tiene Cristo con Belial (Satanás) ? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo ?
and what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
16 ¿ O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos ? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: “ Habitare en ellos, y andare entre ellos; y sere su Dios, y ellos seran Mi pueblo.
and what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
17 P or tanto, salgan de en medio de ellos y apartense,” dice el Señor; “y no toquen lo inmundo, Y Yo los recibiré.
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
18 Y o seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas,” Dice el Señor Todopoderoso.
and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.