Salmos 58 ~ Psalm 58

picture

1 ¿ Hablan ustedes en verdad justicia, oh poderosos ? ¿Juzgan rectamente, hijos de los hombres?

Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

2 N o, pues en el corazón cometen iniquidad; La violencia de sus manos reparten en la tierra.

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

3 D esde la matriz están desviados los impíos; Desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras.

The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

4 T ienen veneno como veneno de serpiente; Son como una cobra sorda que cierra su oído,

Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;

5 Q ue no oye la voz de los que encantan, Ni siquiera al más diestro encantador.

which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

6 O h Dios, rompe los dientes de su boca; Quiebra las muelas de los leoncillos, Señor.

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.

7 Q ue se diluyan como las aguas que corren; Cuando disparen sus flechas, que sean como si estuvieran sin punta.

Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

8 Q ue sean como el caracol, que se disuelve según se arrastra, Como los que nacen muertos, que nunca ven el sol.

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

9 A ntes que las ollas de ustedes puedan sentir el fuego de los espinos, Tanto los verdes como los que arden, los barrerá El con torbellino.

Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

10 E l justo se alegrará cuando vea la venganza, Se lavará los pies en la sangre de los impíos;

The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

11 E ntonces los hombres dirán: “Ciertamente hay recompensa para el justo, Ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra.”

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.