Salmos 91 ~ Psalm 91

picture

1 E l que habita al amparo del Altísimo Morará a la sombra del Omnipotente.

He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

2 D iré yo al Señor: “Refugio mío y fortaleza mía, Mi Dios, en quien confío.”

I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

3 P orque El te libra del lazo del cazador Y de la pestilencia mortal.

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

4 C on Sus plumas te cubre, Y bajo Sus alas hallas refugio; Escudo y baluarte es Su fidelidad.

He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

5 N o temerás el terror de la noche, Ni la flecha que vuela de día,

Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

6 N i la pestilencia que anda en tinieblas, Ni la destrucción que hace estragos en medio del día.

nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

7 A unque caigan mil a tu lado Y diez mil a tu diestra, A ti no se acercará.

A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

8 C on tus ojos mirarás Y verás la paga de los impíos.

Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9 P orque has puesto al Señor, que es mi refugio, Al Altísimo, por tu habitación.

Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10 N o te sucederá ningún mal, Ni plaga se acercará a tu morada.

there shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11 P ues El dará órdenes a Sus ángeles acerca de ti, Para que te guarden en todos tus caminos.

For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

12 E n sus manos te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra.

They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

13 S obre el león y la cobra pisarás; Pisotearás al cachorro de león y a la serpiente.

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

14 Porque en Mí ha puesto su amor, Yo entonces lo libraré; Lo exaltaré, porque ha conocido Mi nombre.

Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 M e invocará, y le responderé; Yo estaré con él en la angustia; Lo rescataré y lo honraré;

He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 L o saciaré de larga vida, Y le haré ver Mi salvación.”

With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.