1 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud,” Que lo diga ahora Israel.
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, Pero no han prevalecido contra mí.
many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 S obre mis espaldas araron los aradores; Alargaron sus surcos.”
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 E l Señor es justo; Ha cortado las ataduras de los impíos.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 S ean avergonzados y vueltos atrás Todos los que odian a Sion.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Q ue sean como la hierba en los techos, Que se seca antes de crecer;
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 C on la cual el segador no llena su mano, Ni el recogedor de gavillas sus brazos.
wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Q ue no digan los que pasan: “La bendición del Señor sea sobre ustedes; Los bendecimos en el nombre del Señor.”
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.