1 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud,” Que lo diga ahora Israel.
Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
2 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, Pero no han prevalecido contra mí.
Many a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.
3 S obre mis espaldas araron los aradores; Alargaron sus surcos.”
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
4 E l Señor es justo; Ha cortado las ataduras de los impíos.
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
5 S ean avergonzados y vueltos atrás Todos los que odian a Sion.
Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
6 Q ue sean como la hierba en los techos, Que se seca antes de crecer;
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
7 C on la cual el segador no llena su mano, Ni el recogedor de gavillas sus brazos.
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Q ue no digan los que pasan: “La bendición del Señor sea sobre ustedes; Los bendecimos en el nombre del Señor.”
Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.