1 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud,” Que lo diga ahora Israel.
“They have made it hard for me many times since I was young,” let Israel now say.
2 “ Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, Pero no han prevalecido contra mí.
“They have made it hard for me many times since I was young. But they have not won over me.
3 S obre mis espaldas araron los aradores; Alargaron sus surcos.”
Those who plow have plowed my back. And they have made their ditches long.”
4 E l Señor es justo; Ha cortado las ataduras de los impíos.
The Lord is right and good. He has cut in two the ropes of the sinful.
5 S ean avergonzados y vueltos atrás Todos los que odian a Sion.
May all who hate Zion be put to shame and turned away.
6 Q ue sean como la hierba en los techos, Que se seca antes de crecer;
Let them be like grass on the roof, which dries up before it grows.
7 C on la cual el segador no llena su mano, Ni el recogedor de gavillas sus brazos.
No one can pick it and fill his hand. No one can gather it and fill his arms.
8 Q ue no digan los que pasan: “La bendición del Señor sea sobre ustedes; Los bendecimos en el nombre del Señor.”
And those who pass by do not say, “May the Lord be good to you. We pray that good will come to you in the name of the Lord.”