Proverbios 9 ~ Proverbs 9

picture

1 L a sabiduría ha edificado su casa, Ha labrado sus siete columnas;

Wisdom has built her house. She has made seven pillars to hold it up.

2 H a preparado su alimento, ha mezclado su vino, Ha puesto también su mesa;

She has cooked her food, and has mixed her wine, and she has set her table.

3 H a enviado a sus doncellas, y clama Desde los lugares más altos de la ciudad:

She has sent out the young women who work for her. She calls from the highest places of the city,

4 El que sea simple que entre aquí.” Al falto de entendimiento le dice:

“Whoever is easy to fool, let him turn in here!” She says to the one without understanding,

5 Ven, come de mi pan, Y bebe del vino que he mezclado.

“Come and eat my food, and drink the wine I have mixed.

6 A bandona la necedad y vivirás; Anda por el camino del entendimiento.”

Turn from your foolish way, and live. Walk in the way of understanding.”

7 E l que instruye al insolente, atrae sobre sí deshonra, Y el que reprende al impío recibe insultos.

He who speaks strong words to the man who laughs at the truth brings shame upon himself. He who speaks strong words to a sinful man gets hurt.

8 N o reprendas al insolente, para que no te aborrezca; Reprende al sabio, y te amará.

Do not speak strong words to a man who laughs at the truth, or he will hate you. Speak strong words to a wise man, and he will love you.

9 D a instrucción al sabio, y será aún más sabio, Enseña al justo, y aumentará su saber.

Give teaching to a wise man and he will be even wiser. Teach a man who is right and good, and he will grow in learning.

10 E l principio de la sabiduría es el temor del Señor, Y el conocimiento del Santo es inteligencia.

The fear of the Lord is the beginning of wisdom. To learn about the Holy One is understanding.

11 P ues por mí se multiplicarán tus días, Y años de vida te serán añadidos.

For by me your days will grow in number, and years will be added to your life.

12 S i eres sabio, eres sabio para provecho tuyo, Y si escarneces, tú sólo lo sufrirás.

If you are wise, your wisdom is a help to you. If you laugh at the truth, you alone will suffer for it.

13 L a mujer insensata es alborotadora, Es simple y no sabe nada.

A foolish woman makes much noise. She is open to sin, and knows nothing.

14 S e sienta a la puerta de su casa, En un asiento, en los lugares altos de la ciudad,

She sits at the door of her house or on a seat in the high places of the city.

15 L lamando a los que pasan, A los que van derechos por sus sendas:

She calls to those who pass by and are making their paths straight,

16 El que sea simple, que entre aquí.” Y al falto de entendimiento, le dice:

“Whoever is easy to fool, let him turn in here!” She says to the one without understanding,

17 Dulces son las aguas hurtadas, Y el pan comido en secreto es sabroso.”

“Stolen water is sweet. And bread eaten in secret is pleasing.”

18 P ero él no sabe que allí están los muertos, Que sus invitados están en las profundidades del Seol.

But he does not know that the dead are there, and that the ones who visit her are in the bottom of hell.