1 L a sabiduría ha edificado su casa, Ha labrado sus siete columnas;
La sabiduría edificó su casa, Labró sus siete columnas.
2 H a preparado su alimento, ha mezclado su vino, Ha puesto también su mesa;
Mató sus víctimas, mezcló su vino, Y puso su mesa.
3 H a enviado a sus doncellas, y clama Desde los lugares más altos de la ciudad:
Envió sus criadas; Sobre lo más alto de la ciudad clamó.
4 “ El que sea simple que entre aquí.” Al falto de entendimiento le dice:
Dice a cualquier simple: Ven acá. A los faltos de cordura dice:
5 “ Ven, come de mi pan, Y bebe del vino que he mezclado.
Venid, comed mi pan, Y bebed del vino que yo he mezclado.
6 A bandona la necedad y vivirás; Anda por el camino del entendimiento.”
Dejad las simplezas, y vivid, Y andad por el camino de la inteligencia.
7 E l que instruye al insolente, atrae sobre sí deshonra, Y el que reprende al impío recibe insultos.
El que corrige al escarnecedor, se acarrea afrenta; El que reprende al impío, se atrae mancha.
8 N o reprendas al insolente, para que no te aborrezca; Reprende al sabio, y te amará.
No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; Corrige al sabio, y te amará.
9 D a instrucción al sabio, y será aún más sabio, Enseña al justo, y aumentará su saber.
Da al sabio, y será más sabio; Enseña al justo, y aumentará su saber.
10 E l principio de la sabiduría es el temor del Señor, Y el conocimiento del Santo es inteligencia.
El temor de Jehová es el principio de la sabiduría, Y el conocimiento del Santísimo es la inteligencia.
11 P ues por mí se multiplicarán tus días, Y años de vida te serán añadidos.
Porque por mí se aumentarán tus días, Y años de vida se te añadirán.
12 S i eres sabio, eres sabio para provecho tuyo, Y si escarneces, tú sólo lo sufrirás.
Si fueres sabio, para ti lo serás; Y si fueres escarnecedor, pagarás tú solo.
13 L a mujer insensata es alborotadora, Es simple y no sabe nada.
La mujer insensata es alborotadora; Es simple e ignorante.
14 S e sienta a la puerta de su casa, En un asiento, en los lugares altos de la ciudad,
Se sienta en una silla a la puerta de su casa, En los lugares altos de la ciudad,
15 L lamando a los que pasan, A los que van derechos por sus sendas:
Para llamar a los que pasan por el camino, Que van por sus caminos derechos.
16 “ El que sea simple, que entre aquí.” Y al falto de entendimiento, le dice:
Dice a cualquier simple: Ven acá. A los faltos de cordura dijo:
17 “ Dulces son las aguas hurtadas, Y el pan comido en secreto es sabroso.”
Las aguas hurtadas son dulces, Y el pan comido en oculto es sabroso.
18 P ero él no sabe que allí están los muertos, Que sus invitados están en las profundidades del Seol.
Y no saben que allí están los muertos; Que sus convidados están en lo profundo del Seol.