Salmos 9 ~ Salmos 9

picture

1 D aré gracias al Señor con todo mi corazón; Todas Tus maravillas contaré.

Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.

2 E n Ti me alegraré y me regocijaré; Cantaré alabanzas a Tu nombre, oh Altísimo.

Me alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.

3 C uando mis enemigos retroceden, Tropiezan y perecen delante de Ti.

Mis enemigos volvieron atrás; Cayeron y perecieron delante de ti.

4 P orque Tú has mantenido mi derecho y mi causa; Te sientas en el trono juzgando con justicia.

Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.

5 H as reprendido a las naciones, has destruido al impío, Has borrado su nombre para siempre.

Reprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.

6 E l enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, Y Tú has destruido sus ciudades; Su recuerdo ha perecido con ellas.

Los enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.

7 P ero el Señor permanece para siempre; Ha establecido Su trono para juicio,

Pero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.

8 Y juzgará al mundo con justicia; Con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.

El juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.

9 E l Señor será también baluarte para el oprimido, Baluarte en tiempos de angustia.

Jehová será refugio del pobre, Refugio para el tiempo de angustia.

10 E n Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh Señor, no abandonas a los que Te buscan.

En ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste a los que te buscaron.

11 C anten alabanzas al Señor, que mora en Sion; Proclamen entre los pueblos Sus proezas.

Cantad a Jehová, que habita en Sion; Publicad entre los pueblos sus obras.

12 P orque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; No olvida el clamor de los afligidos.

Porque el que demanda la sangre se acordó de ellos; No se olvidó del clamor de los afligidos.

13 O h Señor, ten piedad de mí; Mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;

Ten misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte,

14 P ara que yo cuente todas Tus alabanzas, Para que en las puertas de la hija de Sion Me regocije en Tu salvación.

Para que cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me goce en tu salvación.

15 L as naciones se han hundido en el foso que hicieron; En la red que escondieron, su propio pie quedó prendido.

Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron fue tomado su pie.

16 E l Señor se ha dado a conocer; Ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus propias manos. (Higaion, Selah)

Jehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enlazado el malo. Higaion. Selah

17 L os impíos volverán al Seol, O sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.

Los malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.

18 P ues el necesitado no será olvidado para siempre, Ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.

Porque no para siempre será olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.

19 L evántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de Ti.

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.

20 P on temor en ellas, oh Señor; Aprendan las naciones que no son más que hombres. (Selah)

Pon, oh Jehová, temor en ellos; Conozcan las naciones que no son sino hombres. Selah