1 T e alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
2 M e alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.
Me alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.
3 M is enemigos retrocedieron; Cayeron y perecieron delante de ti.
Mis enemigos volvieron atrás; Cayeron y perecieron delante de ti.
4 P orque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.
5 R eprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.
Reprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.
6 L os enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Derribaste sus ciudades, Y su recuerdo pereció con ellas.
Los enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.
7 P ero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.
Pero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.
8 É l juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.
El juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.
9 J ehová será ciudadela para el oprimido, Lugar fuerte para el tiempo de angustia.
Jehová será refugio del pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
10 E n ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparas a los que te buscan.
En ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste a los que te buscaron.
11 C antad a Jehová, que habita en Sión; Publicad entre los pueblos sus hazañas.
Cantad a Jehová, que habita en Sion; Publicad entre los pueblos sus obras.
12 P orque el que pide cuentas de la sangre se acordó de los afligidos; No se olvidó del clamor de ellos.
Porque el que demanda la sangre se acordó de ellos; No se olvidó del clamor de los afligidos.
13 T en misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Levántame de las puertas de la muerte,
Ten misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte,
14 P ara que proclame yo todas tus alabanzas. En las puertas de la hija de Sión, Gozoso por tu salvación.
Para que cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me goce en tu salvación.
15 S e hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron quedó prendido su pie.
Se hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron fue tomado su pie.
16 J ehová se ha dado a conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enredado el malo. Higaión. Selah
Jehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enlazado el malo. Higaion. Selah
17 L os malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
Los malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
18 P orque no estará perpetuamente olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
Porque no para siempre será olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
19 L evántate, oh Jehová; no triunfe el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.
Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 O h Jehová, infúndeles temor; Y aprendan las naciones que no son sino hombres. Selah
Pon, oh Jehová, temor en ellos; Conozcan las naciones que no son sino hombres. Selah