1 T e alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Alabaré al Señor con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;
2 M e alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.
en ti me alegraré y me regocijaré; cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
3 M is enemigos retrocedieron; Cayeron y perecieron delante de ti.
Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.
4 P orque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Porque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.
5 R eprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.
Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.
6 L os enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Derribaste sus ciudades, Y su recuerdo pereció con ellas.
El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, y tú has destruido sus ciudades; su recuerdo ha perecido con ellas.
7 P ero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.
Pero el Señor permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,
8 É l juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.
y juzgará al mundo con justicia; con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.
9 J ehová será ciudadela para el oprimido, Lugar fuerte para el tiempo de angustia.
Será también el Señor baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.
10 E n ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparas a los que te buscan.
En ti pondrán su confianza los que conocen tu nombre, porque tú, oh Señor, no abandonas a los que te buscan.
11 C antad a Jehová, que habita en Sión; Publicad entre los pueblos sus hazañas.
Cantad alabanzas al Señor, que mora en Sion; proclamad entre los pueblos sus proezas.
12 P orque el que pide cuentas de la sangre se acordó de los afligidos; No se olvidó del clamor de ellos.
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.
13 T en misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Levántame de las puertas de la muerte,
Oh Señor, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14 P ara que proclame yo todas tus alabanzas. En las puertas de la hija de Sión, Gozoso por tu salvación.
para que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.
15 S e hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron quedó prendido su pie.
Las naciones se han hundido en el foso que hicieron; en la red que escondieron, quedó prendido su pie.
16 J ehová se ha dado a conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enredado el malo. Higaión. Selah
El Señor se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah )
17 L os malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.
Los impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.
18 P orque no estará perpetuamente olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
Pues el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.
19 L evántate, oh Jehová; no triunfe el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.
Levántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 O h Jehová, infúndeles temor; Y aprendan las naciones que no son sino hombres. Selah
Pon temor en ellas, oh Señor; aprendan las naciones que no son sino hombres. (Selah)