1 T e alabaré, Jehová, con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
Alabaré al Señor con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;
2 M e alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, Altísimo.
en ti me alegraré y me regocijaré; cantaré alabanzas a tu nombre, oh Altísimo.
3 M is enemigos se volvieron atrás; cayeron y perecieron delante de ti.
Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen delante de ti.
4 H as mantenido mi derecho y mi causa; te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Porque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.
5 R eprendiste a las naciones, destruiste al malo; ¡borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre!
Has reprendido a las naciones, has destruido al impío, has borrado su nombre para siempre jamás.
6 L os enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
El enemigo ha llegado a su fin en desolación eterna, y tú has destruido sus ciudades; su recuerdo ha perecido con ellas.
7 P ero Jehová permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio.
Pero el Señor permanece para siempre; ha establecido su trono para juicio,
8 É l juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.
y juzgará al mundo con justicia; con equidad ejecutará juicio sobre los pueblos.
9 J ehová será refugio del pobre, refugio para el tiempo de angustia.
Será también el Señor baluarte para el oprimido, baluarte en tiempos de angustia.
10 E n ti confiarán los que conocen tu nombre, por cuanto tú, Jehová, no desamparaste a los que te buscaron.
En ti pondrán su confianza los que conocen tu nombre, porque tú, oh Señor, no abandonas a los que te buscan.
11 C antad a Jehová, que habita en Sión; publicad entre los pueblos sus obras.
Cantad alabanzas al Señor, que mora en Sion; proclamad entre los pueblos sus proezas.
12 E l que demanda la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los afligidos.
Porque el que pide cuentas de la sangre derramada, se acuerda de ellos; no olvida el clamor de los afligidos.
13 T en misericordia de mí, Jehová; mira la aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, tú, que me levantas de las puertas de la muerte
Oh Señor, ten piedad de mí; mira mi aflicción por causa de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
14 p ara que cuente todas tus alabanzas a las puertas de Sión, y me goce en tu salvación.
para que yo cuente todas tus alabanzas, para que en las puertas de la hija de Sion me regocije en tu salvación.
15 S e hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; en la red que escondieron fue atrapado su pie.
Las naciones se han hundido en el foso que hicieron; en la red que escondieron, quedó prendido su pie.
16 J ehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; en la obra de sus manos fue enlazado el malo. Higaión. Selah
El Señor se ha dado a conocer; ha ejecutado juicio. El impío es atrapado en la obra de sus manos. (Higaion Selah )
17 L os malos serán trasladados al seol, todas las naciones que se olvidan de Dios.
Los impíos volverán al Seol, o sea, todas las naciones que se olvidan de Dios.
18 N o para siempre será olvidado el menesteroso, ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
Pues el necesitado no será olvidado para siempre, ni la esperanza de los afligidos perecerá eternamente.
19 L evántate, Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
Levántate, oh Señor; no prevalezca el hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 I nfunde, Jehová, tu temor en ellos; ¡conozcan las naciones que no son sino hombres! Selah
Pon temor en ellas, oh Señor; aprendan las naciones que no son sino hombres. (Selah)