Génesis 10 ~ Génesis 10

picture

1 E sta es la descendencia de los hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet, a quienes nacieron hijos después del diluvio.

Estas son las generaciones de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, a quienes les nacieron hijos después del diluvio:

2 L os hijos de Jafet: Gomer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

3 L os hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.

Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarmá.

4 L os hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.

Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.

5 D e éstos se poblaron las costas, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones.

De éstos, las costas de las naciones se dividieron en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.

6 L os hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.

Los hijos de Cam: Cus, Mizrayim, Fut y Canaán.

7 Y los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.

Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca, y los hijos de Raama: Seba y Dedán.

8 Y Cus engendró a Nimrod, quien llegó a ser el primer poderoso en la tierra.

Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra.

9 É ste fue vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.

El fue un poderoso cazador delante del Señor; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del Señor.

10 Y fue el comienzo de su reino Babel, Erec, Acad y Calne, en la tierra de Sinar.

Y el comienzo de su reino fue Babel, Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar.

11 D e esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala,

De aquella tierra salió hacia Asiria y edificó Nínive, Rehobot Ir, Cala,

12 y Resén entre Nínive y Cala, la cual es ciudad grande.

y Resén, entre Nínive y Cala; aquella es la gran ciudad.

13 M izraim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,

Y Mizrayim engendró a Ludim, a Anamim, a Lehabim, a Naftuhim,

14 a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.

a Patrusim, a Casluhim (de donde salieron los filisteos) y a Caftorim.

15 Y Canaán engendró a Sidón su primogénito, a Het,

Canaán engendró a Sidón su primogénito, y a Het,

16 a l jebuseo, al amorreo, al gergeseo,

y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,

17 a l heveo, al araceo, al sineo,

al heveo, al araceo, al sineo,

18 a l arvadeo, al zemareo y al hamateo; y después se dispersaron las familias de los cananeos.

al arvadeo, al zemareo y al hamateo. Y después las familias de los cananeos fueron esparcidas.

19 Y fue el territorio de los cananeos desde Sidón, en dirección a Gerar, hasta Gaza; y en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.

El territorio de los cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa.

20 E stos son los hijos de Cam por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

Estos son los hijos de Cam, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, por sus naciones.

21 T ambién le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.

También le nacieron hijos a Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Jafet.

22 L os hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.

23 Y los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.

Los hijos de Aram: Uz, Hul, Geter y Mas.

24 A rfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.

Arfaxad engendró a Sala, y Sala engendró a Heber.

25 Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.

Y a Heber le nacieron dos hijos: el nombre de uno fue Peleg, porque en sus días fue repartida la tierra, y el nombre de su hermano, Joctán.

26 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera,

Joctán engendró a Almodad, a Selef, a Hazar-mavet, a Jera,

27 A doram, Uzal, Dicla,

a Adoram, a Uzal, a Dicla,

28 O bal, Abimael, Seba,

a Obal, a Abimael, a Seba,

29 O fir, Havila y Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.

a Ofir, a Havila y a Jobab; todos estos fueron hijos de Joctán.

30 Y la tierra en que habitaron fue desde Mesa en dirección de Sefar, hasta la región montañosa del oriente.

Y su territorio se extendía desde Mesa rumbo a Sefar, la región montañosa del oriente.

31 E stos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

Estos son los hijos de Sem, según sus familias, según sus lenguas, por sus tierras, conforme a sus naciones.

32 E stas son las familias de los hijos de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos se esparcieron las naciones en la tierra después del diluvio.

Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron las naciones sobre la tierra después del diluvio.